Текст и перевод песни Roland Kaiser - Du bist alles was zählt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist alles was zählt
Ты – всё, что имеет значение
Wenn
die
Zeit
vergeht,
dann
am
liebsten
nur
mit
dir
Когда
время
идёт,
то
лучше
всего
только
с
тобой,
Nur
mit
dir
allein
kann
ich
existier'n
Только
с
тобой
одной
я
могу
существовать.
Du
bereicherst
mich,
so
wie
kein
Mensch
je
zuvor
Ты
обогащаешь
меня,
как
никто
другой
прежде,
Besser
geht
es
nicht,
du
machst
Wunder
wahr
Лучше
и
быть
не
может,
ты
творишь
чудеса.
Du
bist
der
Nabel
meiner
Welt
Ты
– центр
моей
вселенной.
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение.
Und
ich
lass'
dich
nicht
los
И
я
не
отпущу
тебя,
Denn
du
bist
mein
Geschenk
Ведь
ты
– мой
подарок,
Und
für
kein
Geld
der
Welt
И
ни
за
какие
деньги
мира
Tausch'
ich
dich
jemals
ein
Я
тебя
не
променяю.
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Du
bist
mein
Nabel
der
Welt
Ты
– центр
моей
вселенной.
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Hast
mir
ewig
gefehlt
Мне
тебя
так
долго
не
хватало.
Kannst
mir
Flügel
verleih'n
Ты
можешь
дать
мне
крылья
Und
überlebensgroß
sein
И
быть
больше,
чем
жизнь.
Bist
unsterblich
für
mich
Ты
бессмертна
для
меня.
Mein
Gott,
was
liebe
ich
dich
Боже
мой,
как
я
люблю
тебя!
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Du
bist
mein
Nabel
der
Welt
Ты
– центр
моей
вселенной.
Du
verzauberst
mich
Ты
очаровываешь
меня,
Du
bist
mehr
als
nur
ein
Traum
Ты
больше,
чем
просто
сон.
Und
ich
täusch'
mich
nicht
И
я
не
ошибаюсь,
Ich
kann
blind
vertrau'n
Я
могу
слепо
доверять
тебе.
Du
bist
der
Nabel
meiner
Welt
Ты
– центр
моей
вселенной.
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение.
Und
ich
lass'
dich
nicht
los
И
я
не
отпущу
тебя,
Denn
du
bist
mein
Geschenk
Ведь
ты
– мой
подарок,
Und
für
kein
Geld
der
Welt
И
ни
за
какие
деньги
мира
Tausch'
ich
dich
jemals
ein
Я
тебя
не
променяю.
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Du
bist
mein
Nabel
der
Welt
Ты
– центр
моей
вселенной.
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Hast
mir
ewig
gefehlt
Мне
тебя
так
долго
не
хватало.
Kannst
mir
Flügel
verleih'n
Ты
можешь
дать
мне
крылья
Und
überlebensgroß
sein
И
быть
больше,
чем
жизнь.
Bist
unsterblich
für
mich
Ты
бессмертна
для
меня.
Mein
Gott,
was
liebe
ich
dich
Боже
мой,
как
я
люблю
тебя!
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Du
bist
mein
Nabel
der
Welt
Ты
– центр
моей
вселенной.
Ich
leb'
für
dich
Я
живу
для
тебя,
Ich
leb'
für
dich
Я
живу
для
тебя.
Ich
sterb'
für
dich
Я
умру
за
тебя,
Ich
sterb'
für
dich
Я
умру
за
тебя.
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение.
Und
ich
lass'
dich
nicht
los
И
я
не
отпущу
тебя,
Denn
du
bist
mein
Geschenk
Ведь
ты
– мой
подарок,
Und
für
kein
Geld
der
Welt
И
ни
за
какие
деньги
мира
Tausch'
ich
dich
jemals
ein
Я
тебя
не
променяю.
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение.
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Hast
mir
ewig
gefehlt
Мне
тебя
так
долго
не
хватало.
Kannst
mir
Flügel
verleih'n
Ты
можешь
дать
мне
крылья
Und
überlebensgroß
sein
И
быть
больше,
чем
жизнь.
Bist
unsterblich
für
mich
Ты
бессмертна
для
меня.
Mein
Gott,
was
liebe
ich
dich
Боже
мой,
как
я
люблю
тебя!
Du
bist
alles
was
zählt
Ты
– всё,
что
имеет
значение,
Du
bist
mein
Nabel
der
Welt
Ты
– центр
моей
вселенной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirk Schlag, Basti Becks, David Neisser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.