Roland Kaiser - Du gehst mir unter die Haut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roland Kaiser - Du gehst mir unter die Haut




Du gehst mir unter die Haut
Who Are You?
Du kommst herein, alle drehen sich herum
You walk in, heads turn
Jedes Gespräch an den Tischen verstummt
Conversation stops at the tables
Und dein hautenges Kleid, oh Mann, geht fast schon zu weit
And your skintight dress, oh man, its almost too much
Ich spüre, uh-uh, du gehst mir unter die Haut
I feel ut-oh, you're getting under my skin
Mir wird ganz heiß, du kommst rüber zu mir (rüber zu mir)
I feel hot, you come over to me
Dann setzt du dich an den Tisch neben mir (Tisch neben mir)
Then you sit at the table next to me
Und dann trifft uns unser Blick und du lächelst zurück
And then our eyes meet and you smile back
Ich spüre, uh-uh, du gehst mir unter die Haut
I feel ut-oh, you're getting under my skin
Ich würd dir gern sagen, was ich fühl
I'd like to tell you how I feel
Du machst mich verrückt und nimmst mir die Ruh
You drive me crazy and take my peace away
Ich würd dir gern sagen, was ich von dir will
I'd like to tell you what I want from you
Hmm, dazu fehlt mir noch der Mut
Hmm, but I don't have the courage yet
Ich hoffe du wohnst auch in diesem Hotel (diesem Hotel)
I hope you are also staying in this hotel
Und hast einen Grund, der dich länger hier hält (länger hier hält)
And have a reason to keep you here longer
Vielleicht sprichst du mit mir sowie ich jetzt mit dir
Maybe you'll talk to me like I'm talking to you now
Ich spüre, uh-uh, du gehst mir unter die Haut
I feel ut-oh, you're getting under my skin
Vielleicht wunderst du dich: "Warum traut er sich nicht"
Maybe you're wondering, "Why doesn't he dare?"
Und sag mir: "Uh-uh, du gehst mir unter die Haut"
And tell me: "Uh-uh, you're getting under my skin
Da winkst du dem Kellner und zahlst deinen Drink
Then you wave to the waiter and pay for your drink
Dann drehst du dich um und lachst mir zu
Then you turn around and smile at me
Wie eine Frage erscheint mir dein Blick
Your gaze seems like a question
Hey, worauf wartest du?
Hey, what are you waiting for?
Da kommt ein Mann, der dich zärtlich begrüßt
Then comes a man who greets you tenderly
Ich seh dir an wie glücklich du bist
I can see how happy you are
Ich schau dir hinterher, mit ihm der ich gern wäre
I look after you, with him I would like to be
Trotz allem, uh-uh, du gingst mir unter die Haut
Despite everything, uh-uh, you got under my skin
Na-na-na-na, na-na, na-na-na-na (du gehst mir unter die Haut)
Na-na-na-na, na-na, na-na-na-na (you're getting under my skin)
Na-na-na-na, na-na, na-na-na-na (du gehst mir unter die Haut)
Na-na-na-na, na-na, na-na-na-na (you're getting under my skin)
Na-na-na-na, na-na, na-na-na-na (du gehst mir unter die Haut)
Na-na-na-na, na-na, na-na-na-na (you're getting under my skin)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.