Roland Kaiser - Egoist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roland Kaiser - Egoist




Egoist
Эгоист
Manchmal hab' ich
Иногда я
Mit der Liebe Spielchen gespielt.
С любовью играл в игры.
Und mein Ich
И мое "я"
Fühlte sich so männlich dabei.
Чувствовало себя таким мужественным при этом.
Jedes Mitgefühl lies ich verhungern,
Всякое сочувствие я оставлял голодать,
So blieb ich frei.
Так я оставался свободным.
Treue war mir
Верность для меня
Nur ein Zustand, der mich beängt.
Была лишь состоянием, которое меня тяготило.
Und mein Herz
И свое сердце
Sperrte ich in einen Tresor.
Я запирал в сейф.
Und mein Inneres war ein Zufluchtsort der Kälte,
А мой внутренний мир был убежищем холода,
An dem langsam jede Menschlichkeit erfror.
Где медленно всякая человечность замерзала.
Ein Egoist, wie ich einer war,
Эгоист, каким был я,
Endet früher oder später in der Einsamkeit.
Рано или поздно оказывается в одиночестве.
Ein Egoist, das wurde mir klar,
Эгоист, это стало мне ясно,
Wird ein Opfer seiner Rücksichtslosigkeit.
Становится жертвой своей бездумности.
Der Teufel in mir
Дьявол во мне
Hat mich viel zu lange verführt.
Слишком долго меня соблазнял.
Kannst du mir je, jemals verzeihn?
Сможешь ли ты мне когда-нибудь простить?
Ich fleh dich an mein Herz steht dir weit offen.
Я умоляю тебя, мое сердце открыто для тебя.
Und mach aus dem Idioten einen Mann.
И сделай из идиота мужчину.
Ein Egoist, wie ich einer war,
Эгоист, каким был я,
Endet früher oder später in der Einsamkeit.
Рано или поздно оказывается в одиночестве.
Ein Egoist, das wurde mir klar,
Эгоист, это стало мне ясно,
Wird ein Opfer seiner Rücksichtslosigkeit.
Становится жертвой своей бездумности.
Ein Egoist, das wurde mir klar,
Эгоист, это стало мне ясно,
Wird ein Opfer seiner Rücksichtslosigkeit.
Становится жертвой своей бездумности.
Wird ein Opfer seiner Rücksichtslosigkeit.
Становится жертвой своей бездумности.





Авторы: Roland Kaiser, Norbert Hammerschmidt, Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.