Текст и перевод песни Roland Kaiser - Engel haben niemals frei
Wenn
ein
Engel
Urlaub
macht,
fällt
ein
Vogel
aus
dem
Nest
Когда
ангел
отдыхает,
птица
выпадает
из
гнезда
Und
ein
Lebewesen
ist
nicht
mehr
geborgen
И
живое
существо
больше
не
спасено
Wenn
ein
Engel
in
der
Nacht
seinen
Arbeitsplatz
verlässt
Когда
ночью
ангел
покидает
свое
рабочее
место
Geht
die
Sonne
nicht
mehr
auf
am
nächsten
Morgen
Солнце
больше
не
восходит
на
следующее
утро
Engel
müssen
früh
aufstehen
Ангелам
нужно
рано
вставать
Um
für
unser
Wohlergehen
zu
sorgen
Чтобы
обеспечить
наше
благополучие
Engel
haben
niemals
frei
Ангелы
никогда
не
имеют
свободы
Weil
sie
unentbehrlich
sind
Потому
что
они
незаменимы
Heute
für
ein
Kuckucksei
Сегодня
для
яйца
с
кукушкой
Morgen
für
ein
Menschenkind
Завтра
для
человеческого
ребенка
Engel
haben
niemals
frei
Ангелы
никогда
не
имеют
свободы
Schlafen,
ruhen
und
rasten
nie
Спать,
отдыхать
и
никогда
не
мчаться
Keine
Kindergärtnerei
Нет
детского
сада
Kann
florieren
ohne
sie
Может
процветать
без
них
Einer
liebt
die
Einsamkeit,
keine
Leute
weit
und
breit
Один
любит
одиночество,
а
не
людей
далеко-далеко
Andre
stürzen
sich
am
liebsten
ins
Gedränge
Андре
больше
всего
хотелось
броситься
в
толпу
Wo
es
menschelt
noch
und
noch,
unsere
Menschlichkeit
jedoch
Где
он
все
еще
живет
и
остается,
наша
человечность,
однако
Hat
bei
aller
Liebe
noch
so
manche
Mängel
При
всей
любви,
у
него
все
еще
есть
такие
недостатки
Jeder
Fehler,
jeder
Flop
Каждая
ошибка,
каждый
провал
Den
wir
machen
ist
ein
Job
für
Engel
То,
что
мы
делаем,
-это
работа
для
ангелов
Engel
haben
niemals
frei
Ангелы
никогда
не
имеют
свободы
Müssen
nach
dem
Rechten
sehen
Нужно
посмотреть
направо
Ohne
Himmelspolizei
Без
небесной
полиции
Muss
die
Welt
zum
Teufel
gehen
Должен
ли
мир
пойти
к
черту
Engel
haben
niemals
frei
Ангелы
никогда
не
имеют
свободы
Tag
und
Nacht
sind
ausgebucht
День
и
ночь
забронированы
Engel
helfen
dir
dabei
Ангелы
помогут
вам
в
этом
Wenn
dein
Herz
nach
Liebe
sucht
Когда
ваше
сердце
ищет
любви
Engel
haben
niemals
frei
Ангелы
никогда
не
имеют
свободы
Glaubst
du
nicht,
sie
sollten
nun
Разве
вы
не
думаете,
что
они
должны
сейчас
In
der
Sache
für
uns
zwei
В
деле
для
нас
двоих
Auch
mal
wieder
etwas
tun?
Опять
что-то
делать?
Engel
haben
niemals
frei
Ангелы
никогда
не
имеют
свободы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Rudolph Heinen, Friedhelm Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.