Текст и перевод песни Roland Kaiser - Entschuldigung für nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entschuldigung für nichts
No Apologies
Du
hast
jeden
Traum
auf
Sand
gebaut
You've
built
every
dream
on
sand
Deiner
Hoffnung
blind
vertraut
Blindly
trusted
in
your
hope
Doch
bleib
nicht
stehen
But
don't
stop
there
Es
wird
schon
weitergehen
Things
will
get
better
Du
warst
ganz
oben,
bist
tief
gefallen
You
were
at
the
top,
then
fell
hard
Doch
hol
dein
Glück
immer
wieder
ein
But
always
chase
your
happiness
again
Bevor
es
dich
verlässt
Before
it
leaves
you
Komm
und
halt
es
fest
Come
and
hold
it
tight
Halt
es
fest
Hold
it
tight
Keine
Schramme
und
kein
Makel
retuschiert
No
scar
or
flaw
retouched
Ganz
egal,
was
auch
passiert
No
matter
what
happens
Denn
die
Scherben
sind
der
schönste
Teil
von
dir
Because
the
broken
pieces
are
the
most
beautiful
part
of
you
Du
bist
ertrunken,
warst
am
Boden
You've
drowned,
hit
rock
bottom
Hast
dich
verbrannt,
zu
nah
am
Licht
You've
burned
yourself,
too
close
to
the
light
Bist
zerbrochen,
doch
du
bleibst,
so
wie
du
bist
You're
broken,
but
you
stay
just
as
you
are
Wisch
jeden
Zweifel
von
den
Schultern
Brush
every
doubt
off
your
shoulders
Lach
jedem
Fehler
ins
Gesicht
Laugh
in
the
face
of
every
mistake
Sag
Entschuldigung,
Entschuldigung
für
nichts
Say
I'm
sorry,
I'm
sorry
for
nothing
Du
stehst
da,
mit
leeren
Händen
You
stand
there,
empty-handed
Sieben
Leben,
sieben
Sünden
Seven
lives,
seven
sins
Mach
dich
frei
Set
yourself
free
Wenn
dir
die
Luft
wegbleibt
When
your
breath
is
taken
away
Mach
dich
frei
Set
yourself
free
Keine
Schramme
und
kein
Makel
retuschiert
No
scar
or
flaw
retouched
Ganz
egal,
was
auch
passiert
No
matter
what
happens
Denn
die
Scherben
sind
der
schönste
Teil
von
dir
Because
the
broken
pieces
are
the
most
beautiful
part
of
you
Du
bist
ertrunken,
warst
am
Boden
You've
drowned,
hit
rock
bottom
Hast
dich
verbrannt,
zu
nah
am
Licht
You've
burned
yourself,
too
close
to
the
light
Bist
zerbrochen,
doch
du
bleibst,
so
wie
du
bist
You're
broken,
but
you
stay
just
as
you
are
Wisch
jeden
Zweifel
von
den
Schultern
Brush
every
doubt
off
your
shoulders
Lach
jedem
Fehler
ins
Gesicht
Laugh
in
the
face
of
every
mistake
Sag
Entschuldigung,
Entschuldigung
für
nichts
Say
I'm
sorry,
I'm
sorry
for
nothing
Du
bist
ertrunken,
warst
am
Boden
You've
drowned,
hit
rock
bottom
Hast
dich
verbrannt,
zu
nah
am
Licht
You've
burned
yourself,
too
close
to
the
light
Bist
zerbrochen,
doch
du
bleibst,
so
wie
du
bist
You're
broken,
but
you
stay
just
as
you
are
Wisch
jeden
Zweifel
von
den
Schultern
Brush
every
doubt
off
your
shoulders
Lach
jedem
Fehler
ins
Gesicht
Laugh
in
the
face
of
every
mistake
Sag
Entschuldigung,
Entschuldigung
für
nichts
Say
I'm
sorry,
I'm
sorry
for
nothing
Wisch
jeden
Zweifel
von
den
Schultern
Brush
every
doubt
off
your
shoulders
Lach
jedem
Fehler
ins
Gesicht
Laugh
in
the
face
of
every
mistake
Sag
Entschuldigung,
Entschuldigung
für
nichts
Say
I'm
sorry,
I'm
sorry
for
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.