Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Sagt Sich Nicht So Leicht, Verzeih' Mir
Сказать нелегко, прости меня
Jeder
braucht
ein
bisschen
Zeit
für
sich
allein
Каждому
нужно
побыть
немного
наедине
с
собой,
Um
frei
zu
sein,
um
zu
träumen
Чтобы
почувствовать
себя
свободным,
помечтать.
Doch
die
Liebe
und
die
Freiheit
pur
Но
любовь
и
настоящую
свободу
Gab
es
nur
in
den
Träumen
Я
находил
только
в
своих
мечтах.
Tut
mir
leid
Прости
меня,
Es
sagt
sich
nicht
so
leicht,
verzeih
mir
Сказать
нелегко,
но
ты
прости
меня.
Ich
will
bloß
bei
dir
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Denn
am
Ende
bleibst
nur
du
Ведь,
в
конце
концов,
останешься
только
ты,
Und
mir
bleibt
sonst
nichts
zu
tun
А
мне
больше
нечего
будет
делать.
Geh
auf
dich
zu
Иду
к
тебе
навстречу.
Die
Freiheit
hat
mich
nie
frei
gemacht
Свобода
не
сделала
меня
свободным,
Es
wurde
bloß
in
meiner
Seele
Nacht
Она
лишь
погрузила
мою
душу
во
тьму.
Kann
schon
sein,
ich
ging
viel
zu
weit
Возможно,
я
зашел
слишком
далеко,
Mir
lief
die
Zeit
durch
die
Hände
Время
утекало
сквозь
пальцы.
Du,
ich
hatte
so
vieles
vor
Знаешь,
у
меня
было
так
много
планов,
Und
verlor
dabei
dich
irgendwo
И
где-то
на
этом
пути
я
потерял
тебя.
Tut
mir
leid
Прости
меня,
Es
sagt
sich
nicht
so
leicht,
verzeih
mir
Сказать
нелегко,
но
ты
прости
меня.
Ich
will
bloß
bei
dir
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Tut
mir
leid
Прости
меня,
Es
sagt
sich
nicht
so
leicht,
verzeih
mir
Сказать
нелегко,
но
ты
прости
меня.
Ich
war
viel
zu
lang
allein
Я
слишком
долго
был
один.
Denn
am
Ende
bleibst
nur
du
Ведь,
в
конце
концов,
останешься
только
ты,
Und
mir
bleibt
sonst
nichts
zu
tun
А
мне
больше
нечего
будет
делать.
Geh
auf
dich
zu
Иду
к
тебе
навстречу.
Du
bist
mir
noch
immer
nah
Ты
все
еще
так
близка
мне,
Du
bist
mir
nah
Ты
так
близка,
Mir
noch
so
nah
Так
близка
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Walter Foster, Peter P. Cetera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.