Roland Kaiser - Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roland Kaiser - Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben




Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben
He can't live in peace, the most devout man
Ich liege in der Sonne und träume in den Tag
I'm lying in the sun and dreaming into the day
Glücklich und allein
Happy and alone
Ich nehme mir die Freiheit
I take the freedom
Zu leben wie ich mag
To live as I please
Glücklich und allein
Happy and alone
Da hält ein Möbelwagen genau vor'm Nachbarhaus
There, a moving van stops right in front of the neighbor's house
Und ein Traum von Mädchen steigt dort aus
And a girl's dream gets out of there
Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben
Even the most devout cannot live in peace
Wenn ihm die schöne Nachbarin gefällt
If the beautiful neighbor appeals to him
Und ihm das Schicksal vor der eigenen Haustür
And fate puts such beautiful legs
Solche schönen Beine stellt
Right outside his own front door
Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben
Even the most devout cannot live in peace
Wenn ihn der Himmel nicht verschont
If heaven doesn't spare him
Ich bin versucht, der Versuchung nachzugeben
I am tempted to succumb to the temptation
Wenn nebenan die Sünde wohnt
When sin dwells next door
Kaum geh ich auf die Straße
As soon as I go out into the street
Treff ich sie vor der Tür
I meet her at the door
Unbeschreiblich schön
Indescribably beautiful
Im Laden an der Kasse steht sie direkt vor mir
In the shop at the checkout, she is standing right in front of me
Unbeschreiblich schön
Indescribably beautiful
Ich träum von ihren Augen und lieg bis morgens wach
I dream of her eyes and lie awake until morning
Wenn sie nicht heute auszieht werd ich schwach
If she doesn't move out today, I'll be weak
Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben
Even the most devout cannot live in peace
Wenn ihm die schöne Nachbarin gefällt
If the beautiful neighbor appeals to him
Und ihm das Schicksal vor der eigenen Haustür
And fate puts such beautiful legs
Solche schönen Beine stellt
Right outside his own front door
Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben
Even the most devout cannot live in peace
Wenn ihn der Himmel nicht verschont
If heaven doesn't spare him
Ich bin versucht, der Versuchung nachzugeben
I am tempted to succumb to the temptation
Wenn nebenan die Sünde wohnt
When sin dwells next door
Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben
Even the most devout cannot live in peace
Wenn ihm die schöne Nachbarin gefällt
If the beautiful neighbor appeals to him
Und ihm das Schicksal vor der eigenen Haustür
And fate puts such beautiful legs
Solche schönen Beine stellt
Right outside his own front door
Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben
Even the most devout cannot live in peace
Wenn ihn der Himmel nicht verschont
If heaven doesn't spare him
Ich bin versucht, der Versuchung nachzugeben
I am tempted to succumb to the temptation
Wenn nebenan die Sünde wohnt
When sin dwells next door
Doch warum soll ein Mann in Frieden leben
But why should a man live in peace
Wenn nebenan die Liebe wohnt?
When love lives next door?





Авторы: Joachim Heider, Norbert Hammerschmidt, Roland Kaiser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.