Текст и перевод песни Roland Kaiser - Es war einmal ein Träumer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es war einmal ein Träumer
Когда-то я был мечтателем
Als
er
klein
war,
hatte
er
die
kühnsten
Träume
Когда
я
был
маленьким,
у
меня
были
самые
смелые
мечты,
Er
war
mutig,
bog
den
Wind
wie
junge
Bäume
Я
был
отважным,
гнул
ветер,
как
молодые
деревья.
Fliegen
übers
Meer
Летать
над
морем,
Ja
das
wollte
er
Да,
это
то,
чего
я
хотел.
Mit
der
Zeit
ist
aus
dem
Kind
ein
Mann
geworden
Со
временем
из
ребенка
я
стал
мужчиной,
Und
noch
immer
gibt
es
Träume,
ganz
verborgen
И
до
сих
пор
есть
мечты,
глубоко
спрятанные.
Und
er
denkt
manchmal,
ist
das
Ideal
И
я
иногда
думаю,
неужели
этот
идеал
Unerreichbar
und
wird
zur
Qual?
Недостижим
и
становится
мукой?
Es
war
einmal
ein
Träumer
Когда-то
я
был
мечтателем,
Der
suchte
eine
Welt
Который
искал
мир,
Die
seine
Sehnsucht
stillen
kann
Способный
утолить
мою
тоску.
Es
war
einmal
ein
Träumer
Когда-то
я
был
мечтателем,
Der
dachte
wie
ein
Held
Который
думал,
как
герой,
Und
wollt
nicht
sein
wie
Jedermann
И
не
хотел
быть,
как
все.
Doch
das
Leben
mischt
die
Karten
Но
жизнь
тасует
карты,
Nichts
von
dem,
was
wir
erwarten
Ничего
из
того,
чего
мы
ожидаем,
Kommt
auch
so
Не
происходит
так,
Wir
leben
mit
dem
Status
Quo
Мы
живем
со
статус-кво.
Es
war
einmal
ein
Träumer
Когда-то
я
был
мечтателем,
Und
er
fand
seine
Welt
И
я
нашел
свой
мир,
Die
ihm
bis
heut
gefällt
Который
мне
до
сих
пор
нравится.
Seine
Wünsche
hat
der
Träumer
längst
begraben
Свои
желания
я
давно
похоронил,
Und
doch
ist
sein
Weg
mit
Harmonie
beladen
И
все
же
мой
путь
наполнен
гармонией,
Denn
durch
den
Applaus
Ведь
благодаря
аплодисментам
Flieg
ich
hoch
hinaus
Я
взлетаю
высоко.
Wenn
ich
singe,
geh'n
meine
Träume
auf
Когда
я
пою,
мои
мечты
сбываются.
Ich
war
einmal
ein
Träumer
Я
был
когда-то
мечтателем,
Ich
suchte
eine
Welt
Я
искал
мир,
Die
meine
Sehnsucht
stillen
kann
Способный
утолить
мою
тоску.
Ich
war
einmal
ein
Träumer
Я
был
когда-то
мечтателем,
Und
dachte
wie
ein
Held
И
думал,
как
герой,
Ich
wollt
nicht
sein
wie
Jedermann
Я
не
хотел
быть,
как
все.
Doch
das
Leben
mischt
die
Karten
Но
жизнь
тасует
карты,
Nichts
von
dem,
was
wir
erwarten
Ничего
из
того,
чего
мы
ожидаем,
Kommt
auch
so
Не
происходит
так,
Wir
leben
mit
dem
Status
Quo
Мы
живем
со
статус-кво.
Ich
war
einmal
ein
Träumer
Я
был
когда-то
мечтателем,
Und
ich
fand
meine
Welt
И
я
нашел
свой
мир,
Die
mir
so
gut
gefällt
Который
мне
так
нравится.
Und
ich
fand
meine
Welt
И
я
нашел
свой
мир,
Die
mir
so
gut
gefällt
Который
мне
так
нравится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sexy
дата релиза
14-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.