Roland Kaiser - Extreme - Clubkonzert Berlin Live - перевод текста песни на английский

Extreme - Clubkonzert Berlin Live - Roland Kaiserперевод на английский




Extreme - Clubkonzert Berlin Live
Extreme - Club Concert Berlin Live
Extreme und trotzdem lieb ich dich
Extreme, and yet I love you
Geliebt, wir lebten jeden Tag aus
Beloved, we lived every day to the fullest
Geweint, wir stritten uns auf Teufel, komm raus
We cried, we fought like hell
Versöhnt, wir lagen uns in den Armen, oh-oh-oh
Reconciled, we lay in each other's arms, oh-oh-oh
Extreme, geh'n bei uns ein und aus
Extremes, they come and go with us
Geschwor'n, auf Ewigkeit ich und du
Swore, for eternity, you and I
Erfror'n, du provozierst und ich schau zu
Frozen, you provoke and I watch
Gehasst, ich war vor Eifersucht rasend, oh-oh-oh
Hated, I was raging with jealousy, oh-oh-oh
Extreme, was hab ich dich verflucht?
Extremes, how I cursed you
Und in der Stille der Nacht
And in the stillness of the night
Zerreißt der Schmerz in mir fast meine Seele
The pain almost tears my soul apart
Ich will Vergeltung, lieg wach
I want revenge, I lie awake
Und meine Wut schnürt wie ein Strick meine Kehle
And my rage constricts my throat like a noose
Doch da sind auch noch Gefühle
But there are still feelings
Die mich durchfahren wie Züge, hin und her
That run through me like trains, back and forth
Extreme und trotzdem lieb ich dich
Extreme, and yet I love you
Verdammt, ich sage ja, du sagst nein
Damn it, I say yes, you say no
Enttäuscht, wenn du mir sagst: "Geh allein"
Disappointed, when you tell me: "Go alone"
Verlor'n, verletzte Eitelkeiten, du und ich
Lost, wounded vanities, you and I
Extreme und trotzdem lieb ich dich
Extreme, and yet I love you
Und in der Stille der Nacht
And in the stillness of the night
Lass ich die Zeit mit dir Revue passieren
I let the time with you pass in review
Auch ich hab viel falsch gemacht
I've made a lot of mistakes too
Und werde dich, so wie du bist, akzeptieren
And will accept you, just as you are
Du bist und bleibst meine Seele
You are and remain my soul
Mit der ich sterbe und lebe, oh-oh-oh
With whom I die and live, oh-oh-oh
Extreme und deshalb lieb ich dich
Extreme, and that's why I love you
Du bist und bleibst meine Seele
You are and remain my soul
Mit der ich sterbe und lebe, oh-oh-oh
With whom I die and live, oh-oh-oh
Extreme und deshalb lieb ich dich
Extreme, and that's why I love you
(Weiß ja nicht, ob ihr das schon wisst)
(Don't know if you guys know this already)
(Ich bin ein riesen James-Bond-Fan)
(I'm a huge James Bond fan)
(Ja, zur Diskussion, was war der richtige Bond, ne? Wer war der wirklich beste von allen?)
(Yes, for discussion, who was the real Bond, right? Who was the really best of all?)
(Da jemand 'ne Idee von euch?)
(Anyone have an idea?)
(Ich bin ja kein James Bond, bin der Vater von James Bond)
(I'm not James Bond, I'm James Bond's father)
(Nein, aber wirklich, ist es Connery gewesen? War das vielleicht Roger Moore?)
(No, but really, was it Connery? Was it maybe Roger Moore?)
(Oder der schönste von allen, Pierce Brosnan, oder meine Damen?)
(Or the most handsome of all, Pierce Brosnan, or ladies?)
(Schon, ne? Ja)
(Right, huh? Yeah)
(Auf jeden Fall hab'n wir ein'n Song auf dem Album)
(Anyway, we have a song on the album)
(Der erinnert sehr stark an James Bond)
(That reminds very strongly of James Bond)
(Von der Musik her)
(Musically)
(Wir arbeiten mit einem sehr, sehr guten Sound-Mixer zusamm'n, mit Michael Ilbert)
(We're working with a very, very good sound mixer, Michael Ilbert)
(Er hat schon viele große Sachen gemischt, mehrfache Grammy-Preisträger)
(He's already mixed a lot of great stuff, multiple Grammy winner)
(Und hat uns den Song so gemischt, dass man denkt: "Es klingt ein bissl nach Skyfall")
(And mixed the song for us so that you think: "It sounds a bit like Skyfall")
(Ist obendrein ein toller Liebessong geworden)
(It's also become a great love song)
(Heißt... Unser Album heißt auch so)
(It's called... Our album is called that too)
(Alles oder dich)
(Everything or you)





Авторы: Salvatore Cutugno, Roland Kaiser, Silvia Gehrke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.