Текст и перевод песни Roland Kaiser - Extreme - Neuaufnahme 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extreme - Neuaufnahme 2017
Экстрим - Новая запись 2017
Wir
lebten
jeden
Tag
aus
Мы
проживали
каждый
день
на
полную,
Wir
stritten
uns
auf
Teufel
komm
raus
Мы
ссорились
до
посинения,
Wir
lagen
uns
in
den
Armen,
oh
ho
ho
Мы
лежали
в
объятиях
друг
друга,
о-о-о,
Geh′n
bei
uns
ein
und
aus
Постоянно
входит
и
выходит
из
нашей
жизни.
Auf
Ewigkeit
ich
und
du
В
вечности,
я
и
ты,
Du
provozierst
und
ich
schau
zu
Ты
провоцируешь,
а
я
смотрю,
Ich
war
vor
Eifersucht
rasend,
oh
ho
ho
Я
был
безумен
от
ревности,
о-о-о,
Was
hab
ich
dich
verflucht
Как
же
я
тебя
проклинал.
Und
in
der
Stille
der
Nacht
И
в
тишине
ночи
Zerreißt
der
Schmerz
in
mir
fast
meine
Seele
Боль
разрывает
мою
душу,
Ich
will
Vergeltung,
lieg′
wach
Я
хочу
возмездия,
лежу
без
сна,
Und
meine
Wut
schnürt
wie
ein
Strick
meine
Kehle
И
моя
ярость
сжимает
горло,
как
петля.
Doch
da
sind
auch
noch
Gefühle
Но
есть
еще
и
чувства,
Die
mich
durchfahren
wie
Züge
Которые
пронзают
меня,
как
поезда,
Hin
und
her,
Extreme
Туда
и
сюда,
экстрим,
Und
trotzdem
lieb'
ich
dich
И
все
равно
я
люблю
тебя.
Ich
sage
ja,
du
sagst
nein
Я
говорю
"да",
ты
говоришь
"нет",
Enttäuscht
Разочарование,
Wenn
du
mir
sagst,
geh
allein
Когда
ты
говоришь
мне:
"Уходи
один",
Verletzte
Eitelkeiten
Задетые
самолюбия,
Und
trotzdem
lieb'
ich
dich
И
все
равно
я
люблю
тебя.
Und
in
der
Stille
der
Nacht
И
в
тишине
ночи
Laß′
ich
die
Zeit
mit
dir
Revue
passieren
Я
вспоминаю
наше
прошлое,
Auch
ich
hab
viel
falsch
gemacht
Я
тоже
много
ошибался
Und
werde
dich
so
wie
du
bist
akzeptieren
И
буду
принимать
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Du
bist
und
bleibst
meine
Seele
Ты
есть
и
остаешься
моей
душой,
Mit
der
ich
sterbe
und
lebe,
oh
ho
ho
С
которой
я
живу
и
умру,
о-о-о,
Extreme,
und
deshalb
lieb′
ich
dich
Экстрим,
и
поэтому
я
люблю
тебя.
Du
bist
und
bleibst
meine
Seele
Ты
есть
и
остаешься
моей
душой,
Mit
der
ich
sterbe
und
lebe,
oh
ho
ho
С
которой
я
живу
и
умру,
о-о-о,
Extreme,
und
deshalb
lieb'
ich
dich
Экстрим,
и
поэтому
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Cutugno, Roland Kaiser, Silvia Gehrke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.