Roland Kaiser - Hallo mein alter Freund - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roland Kaiser - Hallo mein alter Freund




Hallo mein alter Freund
Hello, My Old Friend
Hallo mein alter Freund
Hello, my old friend
Das uralte Haus
The ancient house
Sieht immer noch aus
Still looks the same
So wie damals.
As it did back then.
Die Treppe zum Dach,
The stairs to the roof,
Von Fußtritten schwach
Worn from my footsteps
So wie damals.
As it did back then.
Und dort im Gerümpelmeer entdeck ich dich
And there in the sea of clutter, I find you
Meinen Teddybär.
My teddy bear.
Von meinen Händen gescho'rn,
Shorn by my hands,
Mit zerrissenen Ohr'n
With torn ears
So wie damals.
As it did back then.
Hallo mein alter Freund,
Hello, my old friend,
Du hast es gut mit mir gemeint.
You've been good to me.
Du gabst mir Mut wenn ich bei Nacht
You gave me courage when I awoke
Aus schlechten Träumen erwacht.
From bad dreams in the night.
Hallo mein alter Freund
Hello, my old friend
Du hast mit mir gelacht, geweint.
You've laughed and cried with me.
Warst du auch stumm,
Though you were silent,
Dein Schweigen war ein leises Ja.
Your silence was a soft yes.
Du hörtest mir zu,
You listened to me,
Kein Mensch war wie du
No one was like you
So verständig.
So wise.
Und mir war dein Rat
And your advice
Als Spielkamerad unumgänglich.
Was indispensable as a playmate.
Und wenn ein Mädchen kam,
And when a girl came,
Dass ich schüchtern in die Arme nahm,
Whom I shyly took into my arms,
War'n deine Knopfaugen zu
Your button eyes were closed
Und ich wusste es,
And I knew it,
Du bist lebendig.
You were alive.
Hallo mein alter Freund,
Hello, my old friend,
Du hast es gut mit mir gemeint.
You've been good to me.
Du gabst mir Mut wenn ich bei Nacht
You gave me courage when I awoke
Aus schlechten Träumen erwacht.
From bad dreams in the night.
Hallo mein alter Freund
Hello, my old friend
Du hast mit mir gelacht, geweint.
You've laughed and cried with me.
Warst du auch stumm,
Though you were silent,
Dein Schweigen war ein leises Ja.
Your silence was a soft yes.
Hallo mein Freund,
Hello, my friend,
Du hast es gut mit mir gemeint.
You've been good to me.
Du gabst mir Mut wenn ich bei Nacht
You gave me courage when I awoke
Aus schlechten Träumen erwacht.
From bad dreams in the night.
Hallo mein alter Freund
Hello, my old friend
Du hast mit mir gelacht, geweint.
You've laughed and cried with me.





Авторы: Roland Kaiser (brd 1), Norbert Hammerschmidt, Peter Rudolph Heinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.