Текст и перевод песни Roland Kaiser - Hallo mein alter Freund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo mein alter Freund
Hello, My Old Friend
Hallo
mein
alter
Freund
Hello,
my
old
friend
Das
uralte
Haus
The
ancient
house
Sieht
immer
noch
aus
Still
looks
the
same
So
wie
damals.
As
it
did
back
then.
Die
Treppe
zum
Dach,
The
stairs
to
the
roof,
Von
Fußtritten
schwach
Worn
from
my
footsteps
So
wie
damals.
As
it
did
back
then.
Und
dort
im
Gerümpelmeer
entdeck
ich
dich
And
there
in
the
sea
of
clutter,
I
find
you
Meinen
Teddybär.
My
teddy
bear.
Von
meinen
Händen
gescho'rn,
Shorn
by
my
hands,
Mit
zerrissenen
Ohr'n
With
torn
ears
So
wie
damals.
As
it
did
back
then.
Hallo
mein
alter
Freund,
Hello,
my
old
friend,
Du
hast
es
gut
mit
mir
gemeint.
You've
been
good
to
me.
Du
gabst
mir
Mut
wenn
ich
bei
Nacht
You
gave
me
courage
when
I
awoke
Aus
schlechten
Träumen
erwacht.
From
bad
dreams
in
the
night.
Hallo
mein
alter
Freund
Hello,
my
old
friend
Du
hast
mit
mir
gelacht,
geweint.
You've
laughed
and
cried
with
me.
Warst
du
auch
stumm,
Though
you
were
silent,
Dein
Schweigen
war
ein
leises
Ja.
Your
silence
was
a
soft
yes.
Du
hörtest
mir
zu,
You
listened
to
me,
Kein
Mensch
war
wie
du
No
one
was
like
you
Und
mir
war
dein
Rat
And
your
advice
Als
Spielkamerad
unumgänglich.
Was
indispensable
as
a
playmate.
Und
wenn
ein
Mädchen
kam,
And
when
a
girl
came,
Dass
ich
schüchtern
in
die
Arme
nahm,
Whom
I
shyly
took
into
my
arms,
War'n
deine
Knopfaugen
zu
Your
button
eyes
were
closed
Und
ich
wusste
es,
And
I
knew
it,
Du
bist
lebendig.
You
were
alive.
Hallo
mein
alter
Freund,
Hello,
my
old
friend,
Du
hast
es
gut
mit
mir
gemeint.
You've
been
good
to
me.
Du
gabst
mir
Mut
wenn
ich
bei
Nacht
You
gave
me
courage
when
I
awoke
Aus
schlechten
Träumen
erwacht.
From
bad
dreams
in
the
night.
Hallo
mein
alter
Freund
Hello,
my
old
friend
Du
hast
mit
mir
gelacht,
geweint.
You've
laughed
and
cried
with
me.
Warst
du
auch
stumm,
Though
you
were
silent,
Dein
Schweigen
war
ein
leises
Ja.
Your
silence
was
a
soft
yes.
Hallo
mein
Freund,
Hello,
my
friend,
Du
hast
es
gut
mit
mir
gemeint.
You've
been
good
to
me.
Du
gabst
mir
Mut
wenn
ich
bei
Nacht
You
gave
me
courage
when
I
awoke
Aus
schlechten
Träumen
erwacht.
From
bad
dreams
in
the
night.
Hallo
mein
alter
Freund
Hello,
my
old
friend
Du
hast
mit
mir
gelacht,
geweint.
You've
laughed
and
cried
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Kaiser (brd 1), Norbert Hammerschmidt, Peter Rudolph Heinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.