Текст и перевод песни Roland Kaiser - Herzbeben
Du
warst
für
mich
der
Rettungsring
Ты
был
для
меня
спасательным
кругом
Als
mir
schon
fast
die
Luft
ausging
Когда
у
меня
уже
почти
кончился
воздух
In
einem
Kleid
aus
Sauerstoff
В
платье
из
кислорода
Voll
Optimismus
wenn
ich
hoff.
Полный
оптимизма,
если
я
надеюсь.
Hast
nie
gefragt
ob
es
auch
nützt
Никогда
не
спрашивал,
полезно
ли
это
Und
mich
bei
jedem
Gang
gestützt
И
поддерживал
меня
на
каждом
шагу
Momente
die
ich
nie
vergess
Моменты,
которые
я
никогда
не
забуду
Du
hörst
mein
stilles
S.O.S
Ты
слышишь
мой
тихий
голос.
Und
auch
der
größte
Don
Juan
А
также
величайший
Дон
Хуан
Lehnt
sich
ganz
leise
bei
dir
an
Наклоняется
к
тебе
очень
тихо
Du
bist
ein
Herzbeben
Ты-сердечный
толчок
Gefühlte
Stärke
mehr
als
sechs
Ощущаемая
сила
более
шести
Bin
euphorisch
zugleich
perplex
Я
в
эйфории
в
то
же
время
озадачен
Ich
brauche
dich
zum
Überleben
Мне
нужно,
чтобы
ты
выжил
Und
spür
mit
jedem
Atemzug
И
ощущаю
с
каждым
вдохом
Ganz
viel
von
dir
ist
nicht
genug
Очень
многого
от
тебя
недостаточно
Und
jeder
Tag
ist
ein
Geschenk
И
каждый
день-это
подарок
Mit
Stunden
wie
aus
Glanzpapier
С
часами,
как
из
глянцевой
бумаги
Weil
ich
nie
mehr
an
morgen
denk
Потому
что
я
больше
никогда
не
думаю
о
завтрашнем
дне
Die
Zukunft
ist
mein
Jetzt
mit
dir
Будущее
мое
сейчас
с
тобой
Du
bist
ein
Herzbeben
Ты-сердечный
толчок
Gefühlte
Stärke
mehr
als
sechs
Ощущаемая
сила
более
шести
Bin
euphorisch
zugleich
perplex
Я
в
эйфории
в
то
же
время
озадачен
Ich
brauche
dich
zum
Überleben
Мне
нужно,
чтобы
ты
выжил
Und
spür
mit
jedem
Atemzug
И
ощущаю
с
каждым
вдохом
Ganz
viel
von
dir
ist
nicht
genug
Очень
многого
от
тебя
недостаточно
Ganz
viel
von
dir
ist
nicht
genug
Очень
многого
от
тебя
недостаточно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter-rudolph Heinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.