Текст и перевод песни Roland Kaiser - Hit-Mix
Weil
du
mich
liebst,
ist
der
Tag
wieder
Leben
für
mich
Потому
что
ты
любишь
меня,
этот
день
снова
стал
для
меня
жизнью
Weil
du
mich
brauchst,
ist
die
Nacht
wieder
Lieben
für
mich
Потому
что
я
тебе
нужен,
ночь
снова
для
меня-любовь
Was
du
mir
gibst,
hab
ich
niemals
zu
träumen
gewagt
О
том,
что
ты
даешь
мне,
я
никогда
не
смел
мечтать
Du
hast
in
mir
ein
erloschenes
Feuer
entfacht
Ты
разжег
во
мне
потухший
огонь,
Dich
zu
lieben,
dich
berühren
Любить
тебя,
прикасаться
к
тебе
Mein
Verlangen,
dich
zu
spüren
Мое
желание
почувствовать
тебя
Deine
Wärme,
deine
Nähe
Твое
тепло,
твоя
близость
Weckt
die
Sehnsucht
in
mir
auf
ein
Leben
mit
dir
Пробуждает
во
мне
тоску
по
жизни
с
тобой
Du
bist
die
Frau,
die
jedes
Lächeln,
jede
Zärtlichkeit
an
mich
verschenkt
Ты
женщина,
которая
дарит
мне
каждую
улыбку,
каждую
нежность
Du
bist
die
Frau,
die
alles
gibt,
was
man
Liebe
nennt
Ты
женщина,
которая
дает
все,
что
называется
любовью
Denn
alles,
was
du
willst,
liegt
in
deinen
Händen
Потому
что
все,
что
вы
хотите,
находится
в
ваших
руках
Es
beginnt
die
Wirklichkeit,
wenn
die
Träume
enden
Это
начинается
реальность,
когда
мечты
заканчиваются
Alles,
was
du
fühlst,
ist
ein
Teil
des
Lebens
Все,
что
вы
чувствуете,
является
частью
жизни
Und
du
gehst
den
Weg
zu
dir
niemals
vergebens
И
ты
никогда
не
идешь
по
пути
к
себе
напрасно
Alles,
was
du
willst
Все,
что
вы
хотите
Ich
glaub,
es
geht
schon
wieder
los
Я
думаю,
что
все
снова
начинается
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
Наверное,
это
не
может
быть
правдой
Dass
man
so
total
den
Halt
verliert
Что
вы
так
полностью
теряете
хватку
Ich
glaub,
es
geht
schon
wieder
los
Я
думаю,
что
все
снова
начинается
Und
wird
auch
nie
vorbei
sein
И
никогда
не
закончится
Wenn
man
so
die
Lust
auf
Leben
spürt
Когда
так
чувствуешь
тягу
к
жизни
Ich
glaub,
es
geht
schon
wieder
los
Я
думаю,
что
все
снова
начинается
Kühler
Abendwind
fängt
sich
in
deinen
Haaren
Прохладный
вечерний
ветер
ловит
твои
волосы
Und
du
sagst:
"Halt
mich
ganz
fest
in
deinen
Armen"
И
ты
говоришь:
"Крепко
держи
меня
в
своих
объятиях"
Und
im
Spiegel
deiner
sehnsuchtsvollen
Augen
И
в
зеркале
твоих
тоскующих
глаз
Wie
lange
kann
ich
dir
noch
widersteh'n?
Как
долго
я
еще
смогу
сопротивляться
тебе?
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Иногда
мне
уже
хочется
с
тобой
Eine
Nacht
das
Wort
"Begehren"
buchstabieren
Написание
слова
"желание"
на
одну
ночь
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой
Doch
ich
weiß,
wir
würden
viel
zu
viel
riskieren
Но
я
знаю,
что
мы
слишком
рискуем
Du
verlierst
den
Mann,
ich
verlier
den
Freund
Ты
теряешь
мужчину,
я
теряю
друга
Doch
manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Но
иногда
мне
уже
хочется
с
тобой
Sieben
Fässer
Wein
können
manchmal
die
Rettung
sein
Семь
бочек
вина
иногда
могут
быть
спасением
Wie
das
Leben
spielt,
vieles
löst
sich
von
ganz
allein
Как
играет
жизнь,
многое
решается
само
по
себе
Was
soll's?
Jetzt
geht's
bei
uns
erst
richtig
rund
Какого
черта?
Теперь
у
нас
все
в
порядке
Wir
feiern,
haben
einen
neuen
Grund
Мы
празднуем,
у
нас
есть
новая
причина
Wir
haben
heute
nichts
mehr
zu
verlier'n
Сегодня
нам
больше
нечего
терять
Uns
kann
jetzt
überhaupt
nichts
mehr
passier'n
Теперь
с
нами
вообще
ничего
не
может
случиться
Insel,
die
aus
Träumen
geboren
Остров,
рожденный
из
снов
Ich
hab
meine
Sinne
verloren
Я
потерял
свои
чувства
Die
Erinnerung,
sie
wird
nie
vergeh'n
Память,
она
никогда
не
пройдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.