Roland Kaiser - Ich glaub, es geht schon wieder los - 2010 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roland Kaiser - Ich glaub, es geht schon wieder los - 2010




Ich glaub, es geht schon wieder los - 2010
Я чувствую, всё начинается снова - 2010
Ich hab' mir geschwor'n: Jetzt bleib' ich allein
Я клялся себе: теперь я буду один,
Um keinem Gefühl verpflichtet zu sein
Ни к каким чувствам не буду привязан.
Nie mehr!
Никогда!
Doch irgendwann ist mal wieder alles zu spät
Но в какой-то момент снова становится слишком поздно,
Wenn eine wie du auf einmal vor einem steht
Когда такая, как ты, вдруг появляется передо мной.
Maßlos
Безмерно
Haltlos
Беспомощно
Bis sich im Kopf alles dreht.
Пока в голове всё не закружится.
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, всё начинается снова,
Das darf doch wohl nicht wahr sein
Этого просто не может быть,
Daß man so total den Halt verliert!
Чтобы так полностью потерять контроль!
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, всё начинается снова
Und wird auch nie vorbei sein
И никогда не закончится,
Wenn man so die Lust auf Leben spürt.
Когда чувствуешь такую жажду жизни.
Am Morgen danach liegst du neben mir
На следующее утро ты лежишь рядом со мной,
Ich spüre die Angst
Я чувствую страх,
Daß ich dich verlier'
Что потеряю тебя
Heut' schon!
Уже сегодня!
Du hast mir gezeigt
Ты показала мне,
Wie nachts die Sonne aufgeht
Как ночью восходит солнце,
Traumhaft
Сказочно
Sündhaft
Греховно
Bis nichts mehr zwischen uns steht.
Пока между нами ничего не останется.
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, всё начинается снова,
Das darf doch wohl nicht wahr sein
Этого просто не может быть,
...
...
Fühlst du - so wie ich - nur noch Gefühl
Чувствуешь ли ты - как и я - только чувства?
Willst du - so wie ich - mehr als ein Spiel ohne Ziel?
Хочешь ли ты - как и я - больше, чем просто игру без цели?
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, всё начинается снова,
Das darf doch wohl nicht wahr sein
Этого просто не может быть,
...
...
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, всё начинается снова,
Das darf doch wohl nicht wahr sein
Этого просто не может быть,
...
...
-----------
-----------
Zucker im Kaffee und Zitrone oder Sahne in den Tee
Сахар в кофе и лимон или сливки в чай
Und im Herzen alle Tage lang Amor
И в сердце каждый день Амур
Das ist w? y 24QSÜœÏ0^Ä?¶Û%Eln•Ï=? e? ºòô
Это w? y 24QSÜœÏ0^Ä?¶Û%Eln•Ï=? e? ºòô





Авторы: Franz Bartzsch, Peter Rudolph Heinen, Roland Kaiser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.