Текст и перевод песни Roland Kaiser - Ich glaub es geht schon wieder los (2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich glaub es geht schon wieder los (2012)
Я чувствую, это начинается снова (2012)
Ich
hab'
mir
geschwor'n,
Jetzt
bleib'
ich
allein
Я
поклялся
себе,
что
останусь
один,
Um
keinem
Gefühl
verpflichtet
zu
sein
Чтобы
не
быть
обязанным
никаким
чувствам.
Nie
mehr!
Никогда
больше!
Doch
irgendwann
ist
mal
wieder
alles
zu
spät
Но
в
какой-то
момент
снова
становится
слишком
поздно,
Wenn
eine
wie
du
auf
einmal
vor
einem
steht
Когда
такая,
как
ты,
вдруг
появляется
передо
мной.
Bis
sich
im
Kopf
alles
dreht.
Пока
в
голове
не
закружится
всё.
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
Я
чувствую,
это
начинается
снова.
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
Этого
не
может
быть!
Total
den
Halt
verliert!
Полностью
потерять
контроль!
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
Я
чувствую,
это
начинается
снова
Und
wird
auch
nie
vorbei
sein
И
никогда
не
закончится,
Die
Lust
auf
Leben
spürt.
Чувствуешь
вкус
к
жизни.
Am
Morgen
danach
liegst
du
neben
mir
Наутро
ты
лежишь
рядом
со
мной,
Ich
spüre
die
Angst
daß
ich
dich
verlier'
Я
чувствую
страх
потерять
тебя.
Heut'
schon!
Уже
сегодня!
Du
hast
mir
gezeigt
wie
nachts
die
Sonne
aufgeht
Ты
показала
мне,
как
ночью
восходит
солнце,
Und
Herz
über
Kopf
Vernunft
in
Lust
untergeht
И
разум
с
головой
уходит
в
страсть.
Bis
nichts
mehr
zwischen
uns
steht.
Пока
между
нами
ничего
не
останется.
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
Я
чувствую,
это
начинается
снова.
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
Этого
не
может
быть!
Total
den
Halt
verliert!
Полностью
потерять
контроль!
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
Я
чувствую,
это
начинается
снова
Und
wird
auch
nie
vorbei
sein
И
никогда
не
закончится,
Die
Lust
auf
Leben
spürt.
Чувствуешь
вкус
к
жизни.
Fühlst
du,
so
wie
ich
Чувствуешь
ли
ты,
как
и
я,
Nur
noch
Gefühl
Только
чувства,
Willst
du,
so
wie
ich
Хочешь
ли
ты,
как
и
я,
Mehr
als
ein
Spiel
ohne
Ziel?
Больше,
чем
просто
игру
без
цели?
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
Я
чувствую,
это
начинается
снова.
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
Этого
не
может
быть!
Total
den
Halt
verliert!
Полностью
потерять
контроль!
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
Я
чувствую,
это
начинается
снова
Und
wird
auch
nie
vorbei
sein
И
никогда
не
закончится,
Die
Lust
auf
Leben
spürt.
Чувствуешь
вкус
к
жизни.
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
Я
чувствую,
это
начинается
снова.
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
Этого
не
может
быть!
Total
den
Halt
verliert!
Полностью
потерять
контроль!
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
Я
чувствую,
это
начинается
снова
Und
wird
auch
nie
vorbei
sein
И
никогда
не
закончится,
Die
Lust
auf
Leben
spürt.
Чувствуешь
вкус
к
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Bartzsch, Peter Rudolph Heinen, Roland Kaiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.