Roland Kaiser - Ich wär so gern der andre Mann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roland Kaiser - Ich wär so gern der andre Mann




Wieder hab ich's mir angetan
Снова я сделал это со мной
Ich bin hierher gefahr'n
Я здесь, рискуя
Und weiß, er ist bei dir
И знай, что он с тобой
Wieder kocht mich die Sehnsucht weich
Снова тоска мягко закипает во мне
Denn wieder seh ich euch
Потому что снова я вижу вас
Und dieser Film läuft ab in mir
И этот фильм истекает во мне
Ich wär so gern der andre Mann
Мне бы так хотелось быть мужчиной Андре
Der sein Gefühl zeigen kann
Который может показать свое чувство
Der dich in seine Arme zieht
Который тянет тебя в свои объятия
Und sich nicht fragt, ob's jemand sieht
И не задавайся вопросом, видит ли кто-нибудь
Ich wär so gern so nah, wie er
Мне так хотелось бы быть так же близко, как он
Für eine Nacht und sehr viel mehr
На одну ночь и многое другое
Und der Gedanke holt mich ein
И мысль догоняет меня
Einmal allein mit dir zu sein
Однажды побыть с тобой наедине
Beinah hat mich dein Arm berührt
Почти твоя рука коснулась меня
Ich hab's beinah gespürt
Я почти почувствовал это
Doch es war nur Fantasie
Но это была всего лишь фантазия
Plötzlich trifft mich ein Blick von dir
Внезапно меня встречает твой взгляд
Dass ich jeden Halt verlier
Что я теряю всякую хватку
Wer gibt mir dann ein Alibi?
Тогда кто даст мне алиби?
Ich wär so gern der andre Mann
Мне бы так хотелось быть мужчиной Андре
Der sein Gefühl zeigen kann
Который может показать свое чувство
Der dich in seine Arme zieht
Который тянет тебя в свои объятия
Und sich nicht fragt, ob's jemand sieht
И не задавайся вопросом, видит ли кто-нибудь
Ich wär so gern so nah, wie er
Мне так хотелось бы быть так же близко, как он
Für eine Nacht und sehr viel mehr
На одну ночь и многое другое
Und der Gedanke holt mich ein
И мысль догоняет меня
Einmal allein mit dir zu sein
Однажды побыть с тобой наедине
Ich wär so gern der andre Mann
Мне бы так хотелось быть мужчиной Андре
Der sein Gefühl zeigen kann
Который может показать свое чувство
Der dich in seine Arme zieht
Который тянет тебя в свои объятия
Und sich nicht fragt, ob's jemand sieht
И не задавайся вопросом, видит ли кто-нибудь
Ich wär so gern so nah, wie er
Мне так хотелось бы быть так же близко, как он
Für eine Nacht und sehr viel mehr
На одну ночь и многое другое
Und der Gedanke holt mich ein
И мысль догоняет меня
Einmal allein mit dir zu sein
Однажды побыть с тобой наедине
Mit dir zu sein
Быть с тобой





Авторы: Angelo Nino De, Vladimir Titenkov, Edith Jeske


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.