Roland Kaiser - Im 5. Element - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roland Kaiser - Im 5. Element - Live




Im 5. Element - Live
В пятом элементе - Live
Auf dem Weg zu dir
На пути к тебе
Ist die Sehnsucht nicht mehr aufzuhalten
Тоска уже невыносима
Auf dem Weg zu dir nehme ich gebirgehohe Steine in Kauf
На пути к тебе я готов преодолеть горы
Mag sich unter mir
Пусть под моими ногами
Auch noch so tief die Erde spalten
Земля разверзнется глубокой трещиной
Tut sich unter mir, auch Schritt für Schritt der
Пусть подо мной, шаг за шагом,
Abgrund einer Hölle auf
Откроется адская бездна
Auf dem Weg zu dir würd ich durch's Fegefeuer gehn
На пути к тебе я пройду сквозь чистилище
Auch wenn Alles auf der Strecke bliebe
Даже если всё потеряю
Himmelhohen Widerständen würd ich widerstehn,
Преградам небесным я буду сопротивляться,
So süchtig ist die Sehnsucht
Так сильна моя тоска
Nach deiner Liebe
По твоей любви
(Für deine Liebe könnte)
(Ради твоей любви я готов)
Mehr als Wasser, Feuer, Erde
Больше, чем вода, огонь, земля
(Ich Höhenflüge wagen)
готов взлететь)
Luft und alle vier Winde
Воздух и все четыре ветра
(Durch alle Elemente)
(Сквозь все стихии)
Brauch ich sie, die ich suchen werde
Мне нужна ты, я буду искать тебя
Solang bis ich sie finde
Пока не найду
Auch wenn ich angesichts
Даже если от света
Des Licht's ihrer Sonne erblinde
Твоего солнца я ослепну
Und sich die Sehnsucht verrennt
И тоска заведёт меня в тупик
Und sich die Flügel verbrennt
И крылья мои сгорят
Im fünften Element
В пятом элементе
Auf dem Weg zu dir wird
На пути к тебе
Die heiße Spur nie mehr erkalten
Горячий след никогда не остынет
Auf dem Weg zu dir beginnt mein
На пути к тебе моя
Leben einen neuen Lebenslauf
Жизнь начинает новый отсчет
Auf dem Weg zu dir hielt mich auch dann kein Teufel auf
На пути к тебе меня не остановит ни один дьявол
Wenn ich meine Seele ihm verschriebe
Даже если я продам ему свою душу
Auf dem Weg zu dir geh ich den steilsten
На пути к тебе я пройду по самой крутой
Weg hinauf, so süchtig ist die Sehnsucht
Тропе вверх, так сильна моя тоска
Nach deiner Liebe
По твоей любви
(Für deine Liebe könnte)
(Ради твоей любви я готов)
Mehr als Wasser, Feuer, Erde
Больше, чем вода, огонь, земля
(Ich Höhenflüge wagen)
готов взлететь)
Luft und alle vier Winde
Воздух и все четыре ветра
(Durch alle Elemente)
(Сквозь все стихии)
Brauch ich sie, die ich suchen werde
Мне нужна ты, я буду искать тебя
Solang bis ich sie finde
Пока не найду
Auch wenn ich angesichts
Даже если от света
Des Licht's ihrer Sonne erblinde
Твоего солнца я ослепну
Und sich die Sehnsucht verrennt
И тоска заведёт меня в тупик
Und sich die Flügel verbrennt
И крылья мои сгорят
Für deine Liebe könnte
Ради твоей любви я готов
Ich Höhenflüge wagen
Взлететь к небесам
Durch alle Elemente
Сквозь все стихии
Soweit die Flügel tragen
Насколько хватит сил
Auch wenn sich meine Sehnsucht
Даже если моя тоска
Ins Licht der Sonne verrent
Устремится в свет солнца
Und sich die Flügel verbrennt
И крылья мои сгорят
Im fünften Element
В пятом элементе
(Für deine Liebe könnte)
(Ради твоей любви я готов)
Mehr als Wasser, Feuer, Erde
Больше, чем вода, огонь, земля
(Ich Höhenflüge wagen)
готов взлететь)
Luft und alle vier Winde
Воздух и все четыре ветра
(Durch alle Elemente)
(Сквозь все стихии)
Brauch ich sie, die ich suchen werde
Мне нужна ты, я буду искать тебя
Solang bis ich sie finde
Пока не найду
Auch wenn ich angesichts
Даже если от света
Des Licht's ihrer Sonne erblinde
Твоего солнца я ослепну
Und sich die Sehnsucht verrennt
И тоска заведёт меня в тупик
Und sich die Flügel verbrennt
И крылья мои сгорят
(Für deine Liebe könnte)
(Ради твоей любви я готов)
Mehr als Wasser, Feuer, Erde
Больше, чем вода, огонь, земля
(Ich Höhenflüge wagen)
готов взлететь)
Luft und alle vier Winde
Воздух и все четыре ветра
(Durch alle Elemente)
(Сквозь все стихии)
Brauch ich sie, die ich suchen werde
Мне нужна ты, я буду искать тебя
Solang bis ich sie finde
Пока не найду
Auch wenn ich angesichts
Даже если от света
Des Licht's ihrer Sonne erblinde
Твоего солнца я ослепну
Und sich die Sehnsucht verrennt
И тоска заведёт меня в тупик
Und sich die Flügel verbrennt
И крылья мои сгорят
Im fünften Element
В пятом элементе





Авторы: Bruno Incarnato (laurex), Franca Evangelisti, M. Buckow, Roland Kaiser, Vincenzo Spampinato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.