Roland Kaiser - In unserer Straße - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roland Kaiser - In unserer Straße




Wenn ich durch unsre Strasse geh
Когда я иду по нашей улице
Dann lacht mir jeder zu
Тогда все смеются надо мной
Der Portugiese vom Gemüsemarkt
Португалец с овощного рынка
Der Obstmann aus Peru
Фруктовый человек из Перу
Ich seh das Glück in den Gesichertn
Я вижу счастье в обеспеченных
Drüben bei den Türken
Вон у турок
Fängt der Einkaufsbummel an
Начинается поход по магазинам
Und im Weinhaus an der Ecke
И в винном доме на углу
Gibt Rioja von Juan
Дает Риоха Хуану
Pizza bei Giorgio liesst man
Пицца у Джорджио вы читаете
Auf der Strassenbahn
На трамвае
In unserer Strasse ist die halbe Welt zu Haus
На нашей улице полмира дома
Und alle dürfen hier in Glück und Frieden leben
И всем разрешено жить здесь в счастье и мире
Mag es da draussen auch die schlimmsten Krisen geben
Может быть, там есть и худшие кризисы
Hier kommen alle Menschen miteinander aus
Здесь все люди ладят друг с другом
Mein Hauswirt kommt ausd Pakistan
Мой хозяин дома выходит из Пакистана
Der Zeitungsmann aus Prag
Газетчик из Праги
Und mein Lieblingsitaliener
И мой любимый итальянец
Ist geboren in Den Haag
Родился в Гааге
Und jeder Tag mit ihnen ist ein schöner Tag
И каждый день с тобой-прекрасный день
In unserer Strasse ist die halbe Welt zu Haus
На нашей улице полмира дома
Und alle dürfen hier in Glück und Frieden leben
И всем разрешено жить здесь в счастье и мире
Mag es da draussen auch die schlimmsten Krisen geben
Может быть, там есть и худшие кризисы
Hier kommen alle Menschen miteinander aus
Здесь все люди ладят друг с другом
Nur wenn es kalt wird, träumen manche von daheim
Только когда становится холодно, некоторые мечтают о доме
Von kleinen Dörfern, von schönen Tagen
Из маленьких деревень, из прекрасных дней
Im warmen Sonnenschein
В теплом солнечном свете
In unserer Strasse ist die halbe Welt zu Haus
На нашей улице полмира дома
Und alle dürfen hier in Glück und Frieden leben
И всем разрешено жить здесь в счастье и мире
Mag es da draussen auch die schlimmsten Krisen geben
Может быть, там есть и худшие кризисы
Hier kommen alle Menschen miteinander aus
Здесь все люди ладят друг с другом
In unserer Strasse ist die halbe Welt zu Haus
На нашей улице полмира дома
Und alle dürfen hier in Glück und Frieden leben
И всем разрешено жить здесь в счастье и мире
Mag es da draussen auch die schlimmsten Krisen geben
Может быть, там есть и худшие кризисы
Hier kommen alle Menschen miteinander aus
Здесь все люди ладят друг с другом
Hier kommen alle Menschen miteinander aus
Здесь все люди ладят друг с другом





Авторы: Norbert Hammerschmidt, Jerry Rix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.