Roland Kaiser - Kein Problem (Club Mix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roland Kaiser - Kein Problem (Club Mix)




Kein Problem (Club Mix)
No Problem (Club Mix)
Ich geb zu, es war von Anfang an geklärt
I admit, it was clear from the start
Wohin die Reise mit uns führt
Where the journey with us leads
Und dass es einen ander'n gibt
And that there is another
Der dich liebt
Who loves you
Ich geb zu, du warntest mich noch explizit
I admit, you warned me explicitly
Pass auf, dass du dich nicht verliebst
Be careful not to fall in love
Sonst lassen wir es sein
Otherwise we'll leave it
Von vorne rein
From the beginning
Ich sagte "Kein Problem" (kein Problem)
I said "No Problem" (no problem)
Was soll schon gescheh'n? (uh, uh, uh)
What could happen? (uh, uh, uh)
So schnell verliebe ich mich nicht
I don't fall in love that quickly
Ist schon okay für mich
It's okay with me
Ich sagte "Kein Problem" (kein Problem)
I said "No Problem" (no problem)
Lass uns nach oben geh'n (uh, uh, uh)
Let's go upstairs (uh, uh, uh)
Ich bin ganz sicher kein Typ Mann
I'm definitely not the type of man
Den das verletzen kann
That can hurt
Ich geb zu, die Schuld lag eindeutig bei mir
I admit, the fault was clearly mine
Ich hab die Warnung ignoriert
I ignored the warning
Und das Verlangen unterschätzt
And underestimated the desire
Das du weckst, nach noch mehr
Which you awaken, for more
Nach einem Leben nur mit dir
For a life only with you
Das wusste ich erst hinterher
I only knew that afterwards
Doch dass es mich zerbricht
But that it breaks me
Erfährst du nicht
You will not know
Ich sag nur "Kein Problem" (kein Problem)
I just say "No Problem" (no problem)
Was soll schon gescheh'n? (uh, uh, uh)
What could happen? (uh, uh, uh)
So schnell verliebe ich mich nicht
I don't fall in love that quickly
Ist schon okay für mich
It's okay with me
Ich sag mir "Kein Problem" (kein Problem)
I tell myself "No Problem" (no problem)
Ich werd darüber steh'n (uh, uh, uh)
I'll get over it (uh, uh, uh)
Ich bin ganz sicher kein Typ Mann
I'm definitely not the type of man
Den das verletzen kann
That can hurt
Jetzt sitz ich hier, vor deiner Tür
Now I'm sitting here, in front of your door
Im Licht, das aus dem Fahrstuhl dringt
In the light that comes from the elevator
Wieso komm ich nicht klar damit
Why can't I handle it
Und weine wie ein Kind?
And cry like a child?
Kein Problem (kein Problem)
No Problem (no problem)
Was soll schon gescheh'n? (uh, uh, uh)
What could happen? (uh, uh, uh)
So schnell verliebe ich mich nicht
I don't fall in love that quickly
Ist schon okay für mich
It's okay with me
Ich sagte "Kein Problem" (kein Problem)
I said "No Problem" (no problem)
Ich werd darüber steh'n (uh, uh, uh)
I'll get over it (uh, uh, uh)
Ich bin ganz sicher kein Typ Mann
I'm definitely not the type of man
Den das verletzen kann
That can hurt
Kein Problem
No problem
Kein Problem
No problem





Авторы: Matthew Tasa, Udo Brinkmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.