Текст и перевод песни Roland Kaiser - Komm mit rein - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm mit rein - Live
Come in with Me - Live
Für
ein
Mädchen
wie
dich
ist
es
im
Dunkeln
gefährlich
It's
dangerous
for
a
girl
like
you
to
be
out
in
the
dark
Du,
ich
fahr
dich
auf
schnellstem
Weg
nach
Hause,
ganz
ehrlich
I'll
drive
you
home
the
fastest
way,
honestly
Komm
steig
ein,
komm
steig
ein
Get
in,
get
in
Komm
steig
ein,
hab
keine
Angst,
komm
steig
ein
Get
in,
don't
be
afraid,
get
in
Heut
ist
Samstag
und
morgen
kannst
du
lange
schlafen
Today
is
Saturday
and
tomorrow
you
can
sleep
in
Da
drüben
ist
eine
Bar,
für
uns
zwei
wie
geschaffen
Over
there
is
a
bar,
just
made
for
the
two
of
us
Komm
mit
rein,
komm
mit
rein
Come
in
with
me,
come
in
with
me
Komm
mit
rein,
was
ist
dabei?
Komm
mit
rein
Come
in
with
me,
what's
the
big
deal?
Come
in
with
me
Ich
lad
dich
auf
ein
Glas
Champagner
ein
I'll
buy
you
a
glass
of
champagne
Und
nachher
fahre
ich
dich
heim
And
then
I'll
drive
you
home
Du
wirst
den
Abend
nicht
bereu'n
You
won't
regret
the
evening
Mit
mir,
ich
bin
nicht
scharf
auf
Abenteuer
With
me,
I'm
not
looking
for
adventure
Mit
dir
nur
etwas
unvernünftig
sein
Just
to
be
a
little
reckless
with
you
Mit
dir,
denn
wer
ist
nachts
schon
gerne
allein?
With
you,
because
who
likes
to
be
alone
at
night?
Hey,
bitte,
bitte,
komm
mit
rein
Hey,
please,
please,
come
in
with
me
Komm
mit
rein
Come
in
with
me
Die
Bar
hat
leider
zu,
doch
bis
zu
mir
ist
es
nicht
weit
The
bar
is
unfortunately
closed,
but
it's
not
far
to
my
place
Da
oben
ist
meine
Wohnung
und
es
ist
noch
Zeit
My
apartment
is
upstairs
and
there's
still
time
Komm
mit
rein,
komm
mit
rein
Come
in
with
me,
come
in
with
me
Komm
mit
rein,
es
ist
noch
früh,
komm
mit
rein
Come
in
with
me,
it's
still
early,
come
in
with
me
Ich
leg
für
uns
Musik
zum
Träumen
auf
I'll
put
on
some
music
for
us
to
dream
to
Und
nachher
fahr
ich
dich
vielleicht
nach
Haus
And
then
I
might
drive
you
home
Du
wirst
den
Morgen
nicht
bereu'n
You
won't
regret
the
morning
Mit
mir,
ich
bin
nicht
scharf
auf
Abenteuer
With
me,
I'm
not
looking
for
adventure
Mit
dir
nur
etwas
unvernünftig
sein
Just
to
be
a
little
reckless
with
you
Mit
dir,
denn
wer
ist
nachts
schon
gerne
allein?
With
you,
because
who
likes
to
be
alone
at
night?
Du
wirst
den
Morgen
nicht
bereu'n
You
won't
regret
the
morning
Mit
mir,
ich
bin
nicht
scharf
auf
Abenteuer
With
me,
I'm
not
looking
for
adventure
Mit
dir
nur
etwas
unvernünftig
sein
Just
to
be
a
little
reckless
with
you
Mit
dir,
denn
wer
ist
nachts
schon
gerne
allein?
With
you,
because
who
likes
to
be
alone
at
night?
Hey,
bitte,
bitte,
komm
mit
rein,
komm
mit
rein
Hey,
please,
please,
come
in
with
me,
come
in
with
me
Komm
mit
rein,
komm
mit
rein
Come
in
with
me,
come
in
with
me
Warum
nicht?
Nun
sind
sie
schon
hier,
warum
nicht?
Why
not?
Now
they're
already
here,
why
not?
Du
willst
heim,
muss
das
sein?
You
want
to
go
home,
does
it
have
to
be?
Komm
mit
rein
Come
in
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N. Hammerschmidt, Roland Kaiser, Salvatore Cutugno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.