Текст и перевод песни Roland Kaiser - Lange Schatten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ob
ich
dich
vergessen
habe?
Я
забыл
тебя?
Du
kannst
Fragen
stellen,
natürlich
nicht
Вы
можете
задавать
вопросы,
конечно,
нет
Alles
zu
Hause
erinnert
mich
an
dich
Все
в
доме
напоминает
мне
о
тебе
An
unsere
gemeinsame
Zeit
нашего
времени
вместе
Außerdem
sind
wir
als
Freunde
auseinandergegangen,
ohne
jeden
Streit
Так
же
мы
расстались
друзьями
без
всяких
ссор
Du
wolltest
doch
mal
deine
Bücher
abholen
Вы
хотели
забрать
свои
книги
Für
die
du
in
deiner
neuen
Wohnung
noch
keinen
Platz
hattest
Для
которых
у
тебя
не
нашлось
места
в
твоей
новой
квартире
Also,
wenn
du
sie
brauchst,
ruf
mich
an
Так
что,
если
она
тебе
нужна,
позвони
мне.
Ich
geh
in
letzter
Zeit
endlich
mal
wieder
in
all
die
Kneipen
В
последнее
время
я
снова
хожу
во
все
бары
Die
du
unmöglich
fandest
что
вы
нашли
невозможным
Und
ich
treffe
dort
all
die
Freunde
wieder
И
я
снова
встречаю
всех
друзей
там
Die
du
nie
leiden
konntest
что
тебе
никогда
не
нравилось
Und
ich
bin
der
Letzte,
der
nachts
nach
Hause
geht
И
я
последний,
кто
идет
домой
ночью
Nur,
kaum
liege
ich
in
meinem
Bett,
drücke
die
letzte
Zigarette
aus
Только,
как
только
я
лягу
в
постель,
потушу
последнюю
сигарету
Und
schließe
meine
Augen,
dann
seh
ich
dich
И
закрой
глаза,
тогда
я
увижу
тебя
Und
kann
wieder
mal
nicht
einschlafen
И
снова
не
могу
уснуть
Du
wirfst
so
lange
Schatten
Ты
так
долго
отбрасываешь
тени
Du
klingst
so
lange
nach
Ты
задерживаешься
так
долго
Du
wirfst
so
lange
Schatten
Ты
так
долго
отбрасываешь
тени
Du
hältst
so
lange
wach
Ты
держишься
так
долго
Ob
ich
andere
Frauen
hatte?
Hin
und
wieder,
ja
Были
ли
у
меня
другие
женщины?
Время
от
времени,
да
Ich
bin
auch
nur
ein
Mann,
was
soll
ich
machen?
Я
всего
лишь
мужчина,
что
мне
делать?
Es
gibt
da
nur
ein
Problem
Есть
только
одна
проблема
Es
passiert
mir
immer
wieder,
dass
ich
sie
mit
dir
vergleiche
Со
мной
всегда
случается,
что
я
сравниваю
ее
с
тобой
Und
deshalb
sind
nie
lange
Geschichten
daraus
geworden
И
именно
поэтому
это
никогда
не
было
длинной
историей
Und
du?
Was
machst
du
in
der
Einsamkeit
der
Nacht?
И
ты?
Что
ты
делаешь
в
одиночестве
ночи?
Ach,
du
bist
vergeben,
schön
für
dich
О,
тебя
взяли,
хорошо
для
тебя
Du,
ich
bin
auch
spät
dran,
ich
muss
weiter
Ты,
я
тоже
опаздываю,
мне
нужно
двигаться
дальше
Also
mach's
gut
Так
что
будьте
аккуратнее
Du
wirfst
so
lange
Schatten
Ты
так
долго
отбрасываешь
тени
Du
klingst
so
lange
nach
Ты
задерживаешься
так
долго
Du
wirfst
so
lange
Schatten
Ты
так
долго
отбрасываешь
тени
Du
hältst
so
lange
wach
Ты
держишься
так
долго
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.