Текст и перевод песни Roland Kaiser - Liebe kann uns retten
Es
brennt
noch
Licht
am
Horizont
На
горизонте
все
еще
горит
свет
Das
Böse
hat
noch
nicht
gewonn'n
Зло
еще
не
победило
Doch
ich
bin
nur
einer,
einer
von
vielen
Но
я
всего
лишь
один,
один
из
многих
Und
diese
Welt
ist
wunderschön
И
этот
мир
прекрасен
Nimm
meine
Hand,
dann
sind
wir
zwei
Возьми
меня
за
руку,
тогда
мы
двое
Wir
schießen
höchstens
am
Ziel
vorbei
Мы
стреляем
не
более
чем
мимо
цели
Denn
ich
bin
ein
Träumer,
einer
von
vielen
Потому
что
я
мечтатель,
один
из
многих
Und
ich
seh
weiße
Fahnen
weh'n
И
я
вижу,
как
развеваются
белые
флаги
Denn
immer,
wenn
ich
in
deine
Augen
seh
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Weiß
ich,
Liebe
kann
uns
retten
Я
знаю,
что
любовь
может
спасти
нас
Uns
befrei'n
von
allen
Ketten
Освободи
нас
от
всех
цепей
Und
immer,
wenn
ich
die
Welt
nicht
mehr
versteh
И
всякий
раз,
когда
я
перестаю
понимать
мир
Weiß
ich,
Liebe
muss
uns
retten
Я
знаю,
что
любовь
должна
спасти
нас
Denn
ohne
Liebe
sind
wir
nichts
Потому
что
без
любви
мы
ничто
Und
wir
zwei,
wir
fliegen
los
И
мы
двое,
мы
летим
Ist
der
Himmel
über
uns
auch
groß
Небо
над
нами
тоже
велико
Nur
ein
Tropfen
auf
dem
heißen
Stein
Просто
капля
на
горячем
камне
Doch
bald
werden
wir
ganz
viele
sein
Но
скоро
нас
будет
совсем
много
Immer
wieder
glaube
ich
daran
Снова
и
снова
я
верю
в
это
Dass
auch
das
Gute
gewinnen
kann
Что
добро
тоже
может
победить
Der
stete
Tropfen
höhlt
den
Stein
Постоянная
капля
выдалбливает
камень
Und
bald
werden
wir
ganz
viele
sein
И
скоро
нас
будет
совсем
много
Wenn
der
Hass
die
Wut
berührt
Когда
ненависть
соприкасается
с
яростью
Die
Wahrheit
auf
einem
Seil,
nur
Balance
fehlt
Правда
на
веревке,
только
баланса
не
хватает
Dann
lass
uns
nicht
stumm
sein,
lass
es
uns
nicht
egal
sein
Тогда
давайте
не
будем
немыми,
давайте
не
будем
беспокоиться
об
этом
Denn
diese
Welt
ist
wunderschön
Потому
что
этот
мир
прекрасен
Wenn
ein
Wort
für
nichts
mehr
steht
Когда
одно
слово
больше
ничего
не
значит
Und
der
Wind
sich
so
schnell
dreht
И
ветер
так
быстро
крутится
Dann
lass
uns
zusamm'n
geh'n,
gegen
den
Sturm
steh'n
Тогда
давай
соберемся
вместе,
встанем
против
шторма
Ich
seh
weiße
Fahnen
weh'n
Я
вижу,
как
болят
белые
флаги
Denn
immer,
wenn
ich
in
deine
Augen
seh
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Weiß
ich,
Liebe
kann
uns
retten
Я
знаю,
что
любовь
может
спасти
нас
Uns
befrei'n
von
allen
Ketten
Освободи
нас
от
всех
цепей
Und
immer,
wenn
ich
die
Welt
nicht
mehr
versteh
И
всякий
раз,
когда
я
перестаю
понимать
мир
Weiß
ich,
Liebe
muss
uns
retten
Я
знаю,
что
любовь
должна
спасти
нас
Denn
ohne
Liebe
sind
wir
nichts
Потому
что
без
любви
мы
ничто
Und
wir
zwei,
wir
fliegen
los
И
мы
двое,
мы
летим
Ist
der
Himmel
über
uns
auch
groß
Небо
над
нами
тоже
велико
Nur
ein
Tropfen
auf
dem
heißen
Stein
Просто
капля
на
горячем
камне
Doch
bald
werden
wir
ganz
viele
sein
Но
скоро
нас
будет
совсем
много
Immer
wieder
glaube
ich
daran
Снова
и
снова
я
верю
в
это
Dass
auch
das
Gute
gewinnen
kann
Что
добро
тоже
может
победить
Der
stete
Tropfen
höhlt
den
Stein
Постоянная
капля
выдалбливает
камень
Und
bald
werden
wir
ganz
viele
sein
И
скоро
нас
будет
совсем
много
Es
brennt
noch
Licht
am
Horizont
На
горизонте
все
еще
горит
свет
Das
Böse
hat
noch
nicht
gewonn'n
Зло
еще
не
победило
Doch
ich
bin
nur
einer,
einer
von
vielen
Но
я
всего
лишь
один,
один
из
многих
Und
diese
Welt
ist
wunderschön
И
этот
мир
прекрасен
Und
wir
zwei,
wir
fliegen
los
И
мы
двое,
мы
летим
Ist
der
Himmel
über
uns
auch
groß
Небо
над
нами
тоже
велико
Nur
ein
Tropfen
auf
dem
heißen
Stein
Просто
капля
на
горячем
камне
Doch
bald
werden
wir
ganz
viele
sein
Но
скоро
нас
будет
совсем
много
Immer
wieder
glaube
ich
daran
Снова
и
снова
я
верю
в
это
Dass
auch
das
Gute
gewinnen
kann
Что
добро
тоже
может
победить
Der
stete
Tropfen
höhlt
den
Stein
Постоянная
капля
выдалбливает
камень
Und
bald
werden
wir
ganz
viele
sein
И
скоро
нас
будет
совсем
много
Der
stete
Tropfen
höhlt
den
Stein
Постоянная
капля
выдалбливает
камень
Und
bald
werden
wir
ganz
viele
sein
И
скоро
нас
будет
совсем
много
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.