Текст и перевод песни Roland Kaiser - Nie wieder vielleicht - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie wieder vielleicht - Live
Никогда больше: возможно - Live
Ich
hab'
noch
gedacht,
dass
du
heut'
reden
willst
Я
все
еще
думал,
что
ты
захочешь
поговорить
сегодня
Doch
du
bist
bei
ihm
Но
ты
с
ним
Da
wo
du
nichts
mehr
fühlst,
der
dich
nicht
mehr
liebt
Там,
где
ты
больше
ничего
не
чувствуешь,
где
он
тебя
больше
не
любит
Ich
nehm'
unser
Bild,
was
mir
jetzt
übrig
bleibt
Я
беру
нашу
фотографию,
которая
мне
теперь
осталась
Muss
hier
endlich
raus
Должен
наконец
уйти
отсюда
Raus
aus
dem
Irgendwann,
wo
ich
atmen
kann
Прочь
из
этого
"когда-нибудь",
где
я
могу
дышать
Du
hast
ihm
was
geschwor'n
Ты
ему
что-то
пообещала
Mich
hast
du
grad
verlor'n
Меня
ты
только
что
потеряла
Nie
wieder:
Vielleicht,
kein
Aber
und
Wenn
Никогда
больше:
Возможно,
никаких
"но"
и
"если"
Ich
weiss
was
es
heisst,
was
zu
wagen
Я
знаю,
что
значит
рискнуть
Hab'
alles
versucht
und
alles
gehofft
Я
пробовал
все
и
на
все
надеялся
Und
jetzt
stell'
ich
mir
viele
Fragen
И
теперь
я
задаю
себе
много
вопросов
Was
wäre
denn
wenn,
wenn
alles
nicht
reicht
Что
было
бы,
если
бы
всего
этого
было
недостаточно
Nie
wieder:
Vielleicht
Никогда
больше:
Возможно
Wer,
wer
wenn
nicht
du,
weisst
das
die
Zeit
nichts
heilt
Кто,
кто,
если
не
ты,
знает,
что
время
не
лечит
Es
sich
einfach
lebt,
wenn
man
nur
einen
liebt
und
es
funktioniert
Что
жить
легко,
когда
любишь
только
одного
человека,
и
это
работает
Ich
hab'
alles
gewagt
und
hab'
immer
gesagt
Я
рискнул
всем
и
всегда
говорил
Nie
wieder:
Vielleicht,
kein
Aber
und
Wenn
Никогда
больше:
Возможно,
никаких
"но"
и
"если"
Ich
weiss
was
es
heisst,
was
zu
wagen
Я
знаю,
что
значит
рискнуть
Hab'
alles
versucht
und
alles
gehofft
Я
пробовал
все
и
на
все
надеялся
Und
jetzt
stell'
ich
mir
viele
Fragen
И
теперь
я
задаю
себе
много
вопросов
Was
wäre
denn
wenn,
wenn
alles
nicht
reicht
Что
было
бы,
если
бы
всего
этого
было
недостаточно
Nie
wieder:
Vielleicht
Никогда
больше:
Возможно
Geboren,
verloren,
unser
ganzes
Tun
zielt
auf
Рождены,
потеряны,
все
наши
действия
направлены
на
Geliebt
sein,
gewarnt
sein
für
hier
und
ewig
Быть
любимыми,
быть
предупреджденными
здесь
и
сейчас
Nie
wieder:
Vielleicht,
kein
Aber
und
Wenn
Никогда
больше:
Возможно,
никаких
"но"
и
"если"
Ich
weiss
was
es
heisst,
was
zu
wagen
Я
знаю,
что
значит
рискнуть
Hab'
alles
versucht
und
alles
gehofft
Я
пробовал
все
и
на
все
надеялся
Und
jetzt
stell'
ich
mir
viele
Fragen
И
теперь
я
задаю
себе
много
вопросов
Nie
wieder:
Vielleicht,
kein
Aber
und
Wenn
Никогда
больше:
Возможно,
никаких
"но"
и
"если"
Ich
weiss
was
es
heisst,
was
zu
wagen
Я
знаю,
что
значит
рискнуть
Hab'
alles
versucht
und
alles
gehofft
Я
пробовал
все
и
на
все
надеялся
Und
jetzt
stell'
ich
mir
viele
Fragen
И
теперь
я
задаю
себе
много
вопросов
Nie
wieder:
Vielleicht,
kein
Aber
und
Wenn
Никогда
больше:
Возможно,
никаких
"но"
и
"если"
Ich
weiss
was
es
heisst,
was
zu
wagen
Я
знаю,
что
значит
рискнуть
Hab'
alles
versucht
und
alles
gehofft
Я
пробовал
все
и
на
все
надеялся
Und
jetzt
stell
ich
mir
viele
Fragen
И
теперь
я
задаю
себе
много
вопросов
Was
wäre
den
wenn,
wenn
alles
nicht
reicht
Что
было
бы,
если
бы
всего
этого
было
недостаточно
Nie
wieder:
Vielleicht
Никогда
больше:
Возможно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Jeske, Marc Hiller, Andre Stade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.