Текст и перевод песни Roland Kaiser - Seitenblicke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
saá
einfach
nur
da
She
saá
just
sat
there
Und
doch
war
sie
mir
unendlich
nah.
And
yet
she
was
infinitely
close
to
me.
Mit
dem
sich'ren
Gefühl
ihrer
Wirkung
With
the
sure
feeling
of
her
effect
Begann
sie
ihr
Spiel.
She
started
her
game.
Und
ihr
Lächeln
bewuát
unterkühlt
And
her
smile
so
coldly
calculated
Hat
mich
beinah
verbrannt.
Almost
burned
me.
Ich
war
so
fasziniert
I
was
so
fascinated
Daá
ich
fast
keinen
Ausweg
mehr
fand.
Daá
I
almost
found
no
way
out.
---------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
Zwischen
Herz
und
Verstand
Between
heart
and
mind
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
With
my
back
to
the
wall
Kann
ich
Dir
kaum
widerstehn.
I
can
hardly
resist
you.
Zwischen
Kopf
und
Gefühl
Between
head
and
heart
So
gefährliches
Spiel
Such
a
dangerous
game
Was
darf
zwischen
uns
geschehn
What
may
happen
between
us
Ohne
zu
weit
zu
gehn.
Without
going
too
far.
---------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
Irgendwann
stand
sie
auf
At
some
point
she
stood
up
Und
ich
hatte
schon
Angst
sie
gibt
auf.
And
I
was
already
afraid
she
was
giving
up.
Doch
sie
wollte
nicht
gehn
But
she
didn't
want
to
leave
Dafür
fand
sie
das
Spiel
viel
zu
schön.
Because
she
found
the
game
much
too
beautiful.
Diese
Art
wie
sie
ging
The
way
she
walked
Provozierend
genau
wie
ihr
Kleid.
As
provocative
as
her
dress.
Jeder
einzelne
Schritt
bis
zu
mir
Every
single
step
towards
me
Ging
für
mich
schon
zu
weit.
Was
already
too
far
for
me.
---------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
Zwischen
Herz
und
Verstand...
Between
heart
and
mind...
---------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
Es
kann
nicht
sein
It
cannot
be
Was
nicht
sein
kann
What
cannot
be
Stark
sein
fällt
mir
oft
so
schwer.
Being
strong
is
often
so
hard
for
me.
Ich
nehm
die
Träume
mit
nach
Haus
I
take
the
dreams
home
with
me
Wie
schön
es
mit
Dir
wär.
How
beautiful
it
would
be
with
you.
---------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
Zwischen
Herz
und
Verstand...
Between
heart
and
mind...
---------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Kaiser, Franz Bartzsch, Rudolph Heinen Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.