Текст и перевод песни Roland Kaiser - The Sun Ain't Gonna Shine Anymore (Gefühle gehen manchmal vorbei)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun Ain't Gonna Shine Anymore (Gefühle gehen manchmal vorbei)
The Sun Ain't Gonna Shine Anymore (Feelings Sometimes Pass By)
The
sun
ain't
gonna
shine
any
more
Sun
ain't
gonna
shine
anymore
Blieb
ich
nochmal
stehn
Once
again
I
stand
Schön
war's
mit
dir
With
you,
it
was
great
The
sun
ain't
gonna
shine
any
more
Sun
ain't
gonna
shine
anymore
Gefühle
gehen
manchmal
vorbei
Feelings
sometimes
pass
by
Wir
beide
sind
ab
heut
wieder
frei
From
now
on,
we're
both
free
again
Kein
Grund
zu
weinen
No
reason
to
cry
Frag
mich
nicht
Please
don't
ask
Warum
Liebe
stirbt
Why
love
dies
Wir
hatten
uns
nur
We
simply
Ganz
einfach
geirrt
Made
a
mistake
The
sun
ain't
gonna
shine
any
more
Sun
ain't
gonna
shine
anymore
Gefühle
gehen
manchmal
vorbei
Feelings
sometimes
pass
by
Wir
beide
sind
ab
heut
wieder
frei
From
now
on,
we're
both
free
again
Kein
Grund
zu
weinen
No
reason
to
cry
Geht
manchmal
zu
Ende
Sometimes
comes
to
an
end
Doch
das
Leben
But
with
it,
Ist
damit
nicht
vorbei
Life
doesn't
end
(The
sun
ain't
gonna
shine
any
more)
(Sun
ain't
gonna
shine
anymore)
The
sun
ain't
gonna
shine
any
more
Sun
ain't
gonna
shine
anymore
(Gefühle
gehen
manchmal
vorbei)
(Feelings
sometimes
pass
by)
Gefühle
gehen
manchmal
vorbei
Feelings
sometimes
pass
by
(Wir
beide
sind
ab
heut
wieder
frei)
(From
now
on,
we're
both
free
again)
Wir
beide
sind
ab
heut
wieder
frei
From
now
on,
we're
both
free
again
Kein
Grund
zu
weinen
No
reason
to
cry
(The
sun
ain't
gonna
shine
any
more)
(Sun
ain't
gonna
shine
anymore)
The
sun
ain't
gonna
shine
any
more
Sun
ain't
gonna
shine
anymore
(Gefühle
gehen
manchmal
vorbei)
(Feelings
sometimes
pass
by)
Gefühle
gehen
manchmal
vorbei
Feelings
sometimes
pass
by
(The
sun
ain't
gonna
shine
any
more)
(Sun
ain't
gonna
shine
anymore)
The
sun
ain't
gonna
shine
any
more
Sun
ain't
gonna
shine
anymore
(Wir
beide
sind
ab
heut
wieder
frei)
(From
now
on,
we're
both
free
again)
Wir
beide
sind
ab
heut
wieder
frei
From
now
on,
we're
both
free
again
(The
sun
ain't
gonna
shine
any
more)
(Sun
ain't
gonna
shine
anymore)
The
sun
ain't
gonna
shine
any
more
Sun
ain't
gonna
shine
anymore
(Gefühle
gehen
manchmal
vorbei)
(Feelings
sometimes
pass
by)
Gefühle
gehen
manchmal
vorbei
Feelings
sometimes
pass
by
(The
sun
ain't
gonna
shine
any
more)
(Sun
ain't
gonna
shine
anymore)
The
sun
ain't
gonna
shine
any
more
Sun
ain't
gonna
shine
anymore
(Wir
beide
sind
ab
heut
wieder
frei)
(From
now
on,
we're
both
free
again)
Wir
beide
sind
ab
heut
wieder
frei
From
now
on,
we're
both
free
again
(The
sun
ain't
gonna
shine
any
more)
(Sun
ain't
gonna
shine
anymore)
The
sun
ain't
gonna
shine
any
more
Sun
ain't
gonna
shine
anymore
(Gefühle
gehen
manchmal
vorbei)
(Feelings
sometimes
pass
by)
(Gefühle
gehen
manchmal
vorbei)
(Feelings
sometimes
pass
by)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Crewe, Bob Gaudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.