Текст и перевод песни Roland Kaiser - Tränen gab es genug
Tränen gab es genug
Enough Tears Have Been Shed
Der
Traum
ist
vorbei,
aus
Liebe
wird
Leiden
und
Schuld
allein
hat
keiner,
The
dream
is
over,
as
love
grows
cold
and
shame
enfolds
with
no
one
left
to
blame,
Doch
sie
weiss,
das
Spiel
ist
verlorn.
But
she
knows
the
game
is
lost.
Es
ist
viel
passiert,
warn
stuermische
Zeiten.
So
much
has
passed,
such
storms
we've
weathered.
Und
auch
oft
Eitelkeiten,
doch
sie
weiss,
es
ist
doch
besser
so.
And
often
vanity
has
fed,
but
she
knows
it's
best
to
go.
Sie
wollte
es
so
sehr,
sie
kann
nicht
mehr,
denn
She
yearned
for
more,
she
can't
endure,
because
Traenen
gabs
genug,
zu
bleiben
waere
Betrug.
Enough
tears
have
been
shed,
to
stay
would
be
misled.
Die
Wahrheit
tut
ihr
so
weh,
doch
sie
muss
gehn.
The
truth
inflicts
such
pain,
but
she
must
leave.
Ja
Traenen
gab
es
genug,
sie
geht,
er
tut
ihr
nicht
gut.
Yes,
enough
tears
have
been
shed,
she
goes,
he's
not
good
for
her.
Die
Wahrheit
laesst
sie
allein,
im
Einsam
sein.
The
truth
leaves
her
alone,
in
solitude.
Es
gibt
kein
Morgen,
nur
Scherben
des
Gluecks,
No
tomorrow
lies
ahead,
only
shards
of
joy,
Gefuehle
gestorben,
sie
kommen
nie
zurueck.
Feelings
have
perished,
they
will
never
return.
Die
Wahrheit
tut
weh,
doch
sie
muss
es
lernen,
The
truth
hurts,
but
she
must
learn,
Gefuehle
koennen
sterben,
doch
sie
weiss
Feelings
can
die,
but
she
knows
Dass
Liebe
kommt
und
geht.
That
love
comes
and
goes.
Sie
wollte
es
nicht
mehr,
es
faellt
ihr
schwer.
She
wanted
no
more,
it
grieves
her.
Denn
Traenen
gab
es
genug,
zu
bleiben
waere
Betrug.
For
enough
tears
have
been
shed,
to
stay
would
be
misled.
Die
Wahrheit
tut
ihr
so
weh,
doch
sie
muss
gehn.
The
truth
inflicts
such
pain,
but
she
must
leave.
Ja
Traenen
gab
es
genug,
sie
geht,
er
tut
ihr
nicht
gut.
Yes,
enough
tears
have
been
shed,
she
goes,
he's
not
good
for
her.
Die
Wahrheit
laesst
sie
allein,
im
Einsam
sein.
The
truth
leaves
her
alone,
in
solitude.
Es
gibt
kein
Morgen,
nur
Scherben
des
Gluecks,
No
tomorrow
lies
ahead,
only
shards
of
joy,
Gefuehle
gestorben,
sie
kommen
nie
zurueck.
Feelings
have
perished,
they
will
never
return.
Ja
Traenen
gab
es
genug,
Yes,
enough
tears
have
been
shed,
Oho
Traenen
gab
es
genug
Oh,
enough
tears
have
been
shed,
Traenen
gab
es
genug
Enough
tears
have
been
shed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack White (brd), Christian Geller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.