Текст и перевод песни Roland Kaiser - Verrückt nach Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verrückt nach Dir
Без ума от тебя
Augen,
wie
Hände
Глаза,
как
руки
Auf
deiner
Haut
На
твоей
коже
Du
tanzt
mit
jedem
Ты
танцуешь
с
каждым
Eng
und
vertraut
Близко
и
доверчиво
Sie
alle
wollen
dich
Все
они
хотят
тебя
Heut
ganz
allein
für
sich
Сегодня
только
для
себя
Jeder
trinkt
und
versinkt
in
deinen
meergrünen
Augen
Каждый
пьет
и
тонет
в
твоих
изумрудно-зеленых
глазах
Heute
Nacht
ist
jeder
verrückt
nach
dir
(voulez-vous?
Car
moi
je
vous
aime)
Сегодня
ночью
каждый
без
ума
от
тебя
(voulez-vous?
Car
moi
je
vous
aime)
Heute
Nacht
will
jeder
die
Nacht
mit
dir
(faisons
l'amour
parce
que
je
t'aime)
Сегодня
ночью
каждый
хочет
провести
ночь
с
тобой
(faisons
l'amour
parce
que
je
t'aime)
Du
bist
die
Frau,
die
wilde
Fantasien
provoziert
Ты
женщина,
пробуждающая
дикие
фантазии
Heute
Nacht
ist
jeder
verrückt
nach
dir
Сегодня
ночью
каждый
без
ума
от
тебя
Männergedanken
Мужские
мысли
Nur
Sieg
und
Rauch
Только
победа
и
дым
Ich
kenn
ihre
Wünsche
Я
знаю
их
желания
Ich
hab
sie
auch
Они
и
у
меня
есть
Sie
alle
wollen
dich
Все
они
хотят
тебя
Und
sie
beneiden
mich
И
они
завидуют
мне
Du
gehörst
mir
allein
und
das
seit
so
vielen
Jahren
Ты
принадлежишь
только
мне,
и
так
уже
много
лет
Heute
Nacht
ist
jeder
verrückt
nach
dir
(laissez-moi
vous
aime
ce
soir)
Сегодня
ночью
каждый
без
ума
от
тебя
(laissez-moi
vous
aime
ce
soir)
Heute
Nacht
will
jeder
die
Nacht
mit
dir
(je
n'aime
que
toi,
que
toi
ce
soir)
Сегодня
ночью
каждый
хочет
провести
ночь
с
тобой
(je
n'aime
que
toi,
que
toi
ce
soir)
Du
bist
die
Frau,
die
wilde
Fantasien
provoziert
(oh,
oui,
mon
armour)
Ты
женщина,
пробуждающая
дикие
фантазии
(oh,
oui,
mon
amour)
Heute
Nacht
ist
jeder
verrückt
nach
dir
Сегодня
ночью
каждый
без
ума
от
тебя
Du
bist
die
Frau,
die
wilde
Fantasien
provoziert
(oh,
je
vous
adore)
Ты
женщина,
пробуждающая
дикие
фантазии
(oh,
je
vous
adore)
Heute
Nacht
ist
jeder
verrückt
nach
dir
Сегодня
ночью
каждый
без
ума
от
тебя
Heute
Nacht
ist
jeder
verrückt
nach
dir
(voulez-vous?
Car
moi
je
vous
aime)
Сегодня
ночью
каждый
без
ума
от
тебя
(voulez-vous?
Car
moi
je
vous
aime)
Heute
Nacht
will
jeder
die
Nacht
mit
dir
(faisons
l'amour
parce
que
je
t'aime)
Сегодня
ночью
каждый
хочет
провести
ночь
с
тобой
(faisons
l'amour
parce
que
je
t'aime)
Heute
Nacht
ist
jeder
verrückt
nach
dir
(je
suivrai
vous,
déshabillez-moi)
Сегодня
ночью
каждый
без
ума
от
тебя
(je
suivrai
vous,
déshabillez-moi)
Heute
Nacht
will
jeder
die
Nacht
mit
dir
(mon
amour,
je
n'aime
que
toi)
Сегодня
ночью
каждый
хочет
провести
ночь
с
тобой
(mon
amour,
je
n'aime
que
toi)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Kaiser (brd 1), Jacky Dreksler, Dietmar Kawohl, Andreas Baertels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.