Текст и перевод песни Roland Kaiser - Warum hast Du nicht nein gesagt
Warum hast Du nicht nein gesagt
Du
solltest
nicht
allein
auf
'ne
Party
geh'n
Не
стоит
идти
на
вечеринку
одному
Du
solltest
nicht
so
nah
bei
mir
steh'n
Тебе
не
следует
стоять
так
близко
ко
мне
Du
solltest
nicht,
ich
sollte
nicht
Ты
не
должен,
я
не
должен
Wir
wünschten,
dass
wir
beide
alleine
sind
Нам
бы
хотелось,
чтобы
мы
оба
были
одни
Du
solltest
nicht
so
weich
dich
im
Takt
umdreh'n
Не
стоит
так
тихо
поворачиваться
в
такт
Und
mir
dabei
so
heiß
in
die
Augen
seh'n
И
посмотри
мне
так
жарко
в
глаза
Du
solltest
nicht,
ich
sollte
nicht
Ты
не
должен,
я
не
должен
Wir
beide
sollten
und
sollten
uns
nicht
so
woll'n
Никто
из
нас
не
должен
и
не
должен
хотеть
друг
друга
так
Warum
hast
du
nicht
Nein
gesagt?
Почему
ты
не
сказал
нет?
Es
lag
allein
an
dir
Все
зависело
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
С
оттенком
почти
ничего
на
Wer
wollt
dich
nicht
verführ'n?
Кто
не
хотел
бы
тебя
соблазнить?
Warum
hast
du
nicht
Nein
gesagt
Почему
ты
не
сказал
нет?
Im
Schatten
dieser
Nacht?
В
тени
этой
ночи?
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft
Мы
горели
такой
страстью
Jetzt
sind
wir
aufgewacht
Теперь
мы
проснулись
Ich
sollte
dich
nicht
mit
all
meinen
Sinn'n
begehr'n
Я
не
должен
желать
тебя
всеми
своими
чувствами
Als
ob
wir
nicht
schon
beide
vergeben
wär'n
Как
будто
нас
обоих
уже
не
забрали
Ich
sollte
nicht,
du
solltest
nicht
Я
не
должен,
ты
не
должен
Und
doch
liegen
wir
beide
heimlich
hier
И
все
же
мы
оба
тайно
лежим
здесь
Deine
Blicke
sagen
alles
Твоя
внешность
говорит
обо
всем
Deine
Lippen
machen
süchtig
nach
mehr
Твои
губы
заставляют
тебя
пристраститься
к
большему
Halt
mich
fest
und
frage
mich
noch
mal
Держи
меня
крепче
и
спроси
меня
еще
раз
Warum
hast
du
nicht
Nein
gesagt?
Почему
ты
не
сказал
нет?
Es
lag
allein
an
dir
Все
зависело
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
С
оттенком
почти
ничего
на
Wer
wollt
dich
nicht
verführ'n?
Кто
не
хотел
бы
тебя
соблазнить?
Warum
hast
du
nicht
Nein
gesagt
Почему
ты
не
сказал
нет?
Im
Schatten
dieser
Nacht?
В
тени
этой
ночи?
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft
Мы
горели
такой
страстью
Jetzt
sind
wir
aufgewacht
Теперь
мы
проснулись
Deine
Blicke
sagen
alles
Твоя
внешность
говорит
обо
всем
Deine
Lippen
machen
süchtig
nach
mehr
Твои
губы
заставляют
тебя
пристраститься
к
большему
Halt
mich
fest
und
frage
mich
noch
mal
Держи
меня
крепче
и
спроси
меня
еще
раз
Warum
hast
du
nicht
Nein
gesagt?
Почему
ты
не
сказал
нет?
Es
lag
allein
an
dir
Все
зависело
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
С
оттенком
почти
ничего
на
Wer
wollt
dich
nicht
verführ'n?
Кто
не
хотел
бы
тебя
соблазнить?
Warum
hast
du
nicht
Nein
gesagt
Почему
ты
не
сказал
нет?
Im
Schatten
dieser
Nacht?
В
тени
этой
ночи?
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft
Мы
горели
такой
страстью
Jetzt
sind
wir
aufgewacht
Теперь
мы
проснулись
Warum
hast
du
nicht
Nein
gesagt?
Почему
ты
не
сказал
нет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maite Kelly, Von Goetz Sydow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.