Текст и перевод песни Roland Kaiser - Was hat er, was ich nicht hab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was hat er, was ich nicht hab
Что у него есть, чего нет у меня?
Um
fünf
Uhr
früh
kamst
du
nach
Haus
В
пять
утра
ты
пришла
домой
Ich
hab
dir
angeseh'n
Я
сразу
понял,
Schon
allein
dein
Blick
sah
so
anders
aus
Уже
один
твой
взгляд
был
таким
другим,
Etwas
war
mit
dir
gescheh'n
Что-то
с
тобой
произошло.
Ein
andrer
Mann,
du
willst
zu
ihm
Другой
мужчина,
ты
хочешь
к
нему,
Mehr
hast
du
nicht
gesagt
Больше
ты
ничего
не
сказала.
Ja,
da
war
mir
klar,
ich
verlier
dich
an
ihn
Да,
мне
стало
ясно,
я
теряю
тебя,
Und
ich
habe
mich
gefragt
И
я
задался
вопросом:
Was
hat
er,
was
ich
nicht
hab?
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Was
gefällt
dir
so,
was
gefällt
dir
denn
so
an
ihm?
Что
тебе
так
нравится,
что
же
тебе
так
нравится
в
нём?
Was
gibt
er,
was
ich
dir
niemals
gab?
Что
он
даёт,
чего
я
тебе
никогда
не
давал?
Willst
du
ohne
ein
Wort,
wirklich
ohne
ein
Wort
von
mir
geh'n?
Хочешь
уйти
без
единого
слова,
действительно
без
единого
слова
от
меня?
Was
hat
er,
was
ich
nicht
hab?
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Was
gefällt
dir
so,
was
gefällt
dir
denn
so
an
ihm?
Что
тебе
так
нравится,
что
же
тебе
так
нравится
в
нём?
Was
gibt
er,
was
ich
dir
niemals
gab?
Что
он
даёт,
чего
я
тебе
никогда
не
давал?
Willst
du
ohne
ein
Wort,
wirklich
ohne
ein
Wort
von
mir
geh'n?
Хочешь
уйти
без
единого
слова,
действительно
без
единого
слова
от
меня?
Ich
seh
es
noch
genau
vor
mir
Я
всё
ещё
ясно
вижу
перед
собой,
Als
wenn
es
gestern
wär
Как
будто
это
было
вчера,
Deine
Angst
davor
mich
zu
verlier'n
Твой
страх
потерять
меня,
Und
dir
lag
soviel
an
mir
И
ты
так
дорожила
мной.
Kann
denn
eine
Nacht
soviel
zerstör'n
Может
ли
одна
ночь
так
много
разрушить,
So
viel
von
dir
und
mir?
Так
много
от
тебя
и
меня?
Zählt
denn
er
für
dich
wirklich
mehr
als
ich?
Неужели
он
для
тебя
действительно
значит
больше,
чем
я?
Bitte
komm
und
sage
mir
Пожалуйста,
приди
и
скажи
мне,
Was
hat
er,
was
ich
nicht
hab?
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Was
gefällt
dir
so,
was
gefällt
dir
denn
so
an
ihm?
Что
тебе
так
нравится,
что
же
тебе
так
нравится
в
нём?
Was
gibt
er,
was
ich
dir
niemals
gab?
Что
он
даёт,
чего
я
тебе
никогда
не
давал?
Willst
du
ohne
ein
Wort,
wirklich
ohne
ein
Wort
von
mir
geh'n?
Хочешь
уйти
без
единого
слова,
действительно
без
единого
слова
от
меня?
Wenn
es
wirklich
sein
muss
Если
это
действительно
необходимо,
Ich
halt
dich
nicht
Я
не
буду
тебя
держать.
Doch
willst
du
einmal
zurück
Но
если
ты
когда-нибудь
захочешь
вернуться,
Ich
werd
da
sein
für
dich
Я
буду
здесь,
для
тебя.
Was
hat
er,
was
ich
nicht
hab?
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Was
gefällt
dir
so,
was
gefällt
dir
denn
so
an
ihm?
Что
тебе
так
нравится,
что
же
тебе
так
нравится
в
нём?
Was
gibt
er,
was
ich
dir
niemals
gab?
Что
он
даёт,
чего
я
тебе
никогда
не
давал?
Willst
du
ohne
ein
Wort,
wirklich
ohne
ein
Wort
von
mir
geh'n?
Хочешь
уйти
без
единого
слова,
действительно
без
единого
слова
от
меня?
Sag
mir:
Was
hat
er,
was
ich
nicht
hab?
Скажи
мне:
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Was
gefällt
dir
so,
was
gefällt
dir
denn
so
an
ihm?
Что
тебе
так
нравится,
что
же
тебе
так
нравится
в
нём?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.