Текст и перевод песни Roland Kaiser - Was weißt Du schon von Liebe - Radio Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was weißt Du schon von Liebe - Radio Mix
Что ты знаешь о любви - Радио Версия
Ich
wollt
mit
Dir
leben,
Du
warst
dagegen,
warum?
Я
хотел
быть
с
тобой,
ты
была
против,
почему?
Was
ich
auch
machte,
für
Dich
war's
nie
wichtig,
nur
dumm
Что
бы
я
ни
делал,
для
тебя
это
было
неважно,
лишь
глупость
Unbegrenzte
Gier
nach
der
Macht,
die
Dich
erregt
Безграничная
жажда
власти,
которая
тебя
возбуждает
Pflastert
ohne
Liebe
Deinen
Weg
Мостит
без
любви
твой
путь
Was
weißt
Du
schon
von
Liebe
Что
ты
знаешь
о
любви
Von
Glück,
da
zu
sein
О
счастье
быть
рядом
Du
hast
Null
Gefühle
У
тебя
нет
чувств
Dein
Herz
ist
aus
Stein
Твое
сердце
из
камня
Was
weißt
Du
schon
von
Sehnsucht
Что
ты
знаешь
о
тоске
Die
uns
den
Atem
nimmt
Которая
захватывает
дыхание
Weinst
nicht
meine
Tränen
Ты
не
плачешь
моими
слезами
Weil's
nicht
Deine
sind
Потому
что
это
не
твои
слезы
Luxus
negieren,
mit
Einfluß
regieren
willst
Du
Отвергаешь
роскошь,
хочешь
править
с
влиянием
Nie
selbstlos
mit
Seele,
nur
scharf
auf
Karriere
bist
Du
Никогда
не
бескорыстна
душой,
только
одержима
карьерой
Rücksichtslos
und
schön
und
mit
Selbstsucht
im
Gesicht
Безжалостная
и
красивая,
с
эгоизмом
на
лице
Sagst
Du
mir
eiskalt,
ich
lieb
Dich
nicht
Ты
холодно
говоришь
мне,
что
не
любишь
меня
Was
weißt
Du
schon
von
Liebe
Что
ты
знаешь
о
любви
Von
Glück,
da
zu
sein
О
счастье
быть
рядом
Du
hast
Null
Gefühle
У
тебя
нет
чувств
Dein
Herz
ist
aus
Stein
Твое
сердце
из
камня
Was
weißt
Du
schon
von
Sehnsucht
Что
ты
знаешь
о
тоске
Die
uns
den
Atem
nimmt
Которая
захватывает
дыхание
Weinst
nicht
meine
Tränen
Ты
не
плачешь
моими
слезами
Weil's
nicht
Deine
sind
Потому
что
это
не
твои
слезы
Das
mit
uns
Zwei
(Das
mit
uns
Zwei)
То,
что
было
между
нами
(То,
что
было
между
нами)
İst
für
immer
vorbei
Закончилось
навсегда
Ich
seh
nach
vorn
(Ich
seh
nach
vorn)
Я
смотрю
вперед
(Я
смотрю
вперед)
Ohne
Hass,
ohne
Zorn
Без
ненависти,
без
гнева
Was
weißt
Du
schon
von
Liebe
Что
ты
знаешь
о
любви
Von
Glück,
da
zu
sein
О
счастье
быть
рядом
Du
hast
Null
Gefühle
У
тебя
нет
чувств
Dein
Herz
ist
aus
Stein
Твое
сердце
из
камня
Was
weißt
Du
schon
von
Sehnsucht
Что
ты
знаешь
о
тоске
Die
uns
den
Atem
nimmt
Которая
захватывает
дыхание
Weinst
nicht
meine
Tränen
Ты
не
плачешь
моими
слезами
Weil's
nicht
Deine
sind
Потому
что
это
не
твои
слезы
Was
weißt
Du
schon
von
Liebe
Что
ты
знаешь
о
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack White, Peter Rudolph Heinen, Roland Kaiser, Silvia Gehrke
Альбом
Sexy
дата релиза
14-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.