Текст и перевод песни Roland Kaiser - Weil du es bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil du es bist
Потому что это ты
Selten
so
schmerzlich
den
Wunsch
verspürt
Редко
так
мучительно
желал,
Heute
nicht
allein
zu
schlafen
Чтобы
этой
ночью
ты
была
со
мной.
Selten
so
herzlich
Geduld
geübt
Редко
так
искренне
был
терпелив,
Deinetwegen
kann
ich
warten
Ради
тебя
готов
ждать,
родная.
Bin
keiner,
der
sich
viel
entgehen
lässt
Я
не
тот,
кто
упускает
возможности,
Hier
geht
es
um
was
anderes
Но
здесь
все
по-другому.
Weil
du
es
bist
Потому
что
это
ты,
Der
schöne
Grund,
warum
es
Liebe
ist
Прекрасная
причина,
по
которой
существует
любовь,
Die
Sorte
Glück,
unwiderstehlich
Счастье,
которому
невозможно
противиться.
Nein
sagen
geht
nicht,
bis
einer
sich
vergisst
Невозможно
сказать
"нет",
пока
один
из
нас
не
забудется
в
другом.
Weil
du
es
bist
Потому
что
это
ты,
Das
ist
natürlich
etwas
anderes
Конечно,
это
совсем
другое.
Bei
so
viel
Hingabe
versteht
sich
При
такой
взаимной
страсти,
Nein
sagen
geht
nicht,
ich
bin
ja
nicht
verrückt
Невозможно
сказать
"нет",
я
же
не
сумасшедший.
Wenn
unsre
Hände
über
Grenzen
geh'n
Когда
наши
руки
переходят
границы,
Eine
Nacht
für
alle
Tage
Одна
ночь
за
все
дни,
Lass
mich
als
Leuchtfeuer
im
Regen
steh'n
Позволь
мне
быть
маяком
под
дождем,
Leidenschaft
stellt
keine
Fragen
Страсть
не
задает
вопросов.
Bin
keiner,
der
sich
viel
gefallen
lässt
Я
не
тот,
кто
позволяет
собой
помыкать,
Mit
dir
ist
es
was
anderes
Но
с
тобой
все
по-другому.
Weil
du
es
bist
Потому
что
это
ты,
Der
schöne
Grund,
warum
es
Liebe
ist
Прекрасная
причина,
по
которой
существует
любовь,
Die
Sorte
Glück,
unwiderstehlich
Счастье,
которому
невозможно
противиться.
Nein
sagen
geht
nicht,
bis
einer
sich
vergisst
Невозможно
сказать
"нет",
пока
один
из
нас
не
забудется
в
другом.
Weil
du
es
bist
Потому
что
это
ты,
Das
ist
natürlich
etwas
anderes
Конечно,
это
совсем
другое.
Bei
so
viel
Hingabe
versteht
sich
При
такой
взаимной
страсти,
Nein
sagen
geht
nicht,
ich
bin
ja
nicht
verrückt
Невозможно
сказать
"нет",
я
же
не
сумасшедший.
Liebenswert
auf
tausend
Arten
Ты
достойна
любви
в
тысячу
раз,
Leidenschaftlich
überragend
Страстно
превосходна,
Immer
eine
Erfahrung,
die
man
nie
vergisst
Ты
- опыт,
который
никогда
не
забывается.
Weil
du
es
bist
Потому
что
это
ты,
Der
schöne
Grund,
warum
es
Liebe
ist
Прекрасная
причина,
по
которой
существует
любовь,
Die
Sorte
Glück,
unwiderstehlich
Счастье,
которому
невозможно
противиться.
Nein
sagen
geht
nicht,
bis
einer
sich
vergisst
Невозможно
сказать
"нет",
пока
один
из
нас
не
забудется
в
другом.
Weil
du
es
bist
Потому
что
это
ты,
Das
ist
natürlich
etwas
anderes
Конечно,
это
совсем
другое.
Bei
so
viel
Hingabe
versteht
sich
При
такой
взаимной
страсти,
Nein
sagen
geht
nicht,
ich
bin
ja
nicht
verrückt
Невозможно
сказать
"нет",
я
же
не
сумасшедший.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Boemkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.