Текст и перевод песни Roland Kaiser - Wir geh'n durch die Zeit (Kaisermania Live 2018)
Die
Jahre
flogen
wie
ein
Wimpernschlag
vorüber
Годы
пролетели,
как
мгновение
ока
Und
voller
staunen
steh'
ich
dir
nun
gegenüber,
oh
ho
И,
полный
изумления,
я
теперь
стою
перед
тобой,
о
Хо
Für
immer
und
du
Навсегда,
и
ты
Durch
alle
Stürme
und
so
viele
Höhen
und
Tiefen
Через
все
штормы
и
так
много
взлетов
и
падений
Sind
wir
unserer
Liebe
immer
treu
geblieben,
oh
ho
Всегда
ли
мы
были
верны
нашей
любви,
о
Хо
Für
immer
ich
und
du
Навсегда
я
и
ты
Wir
geh'n
durch
die
Zeit
Мы
идем
сквозь
время
Und
kennen
das
Morgen
nicht
И
не
знают
об
этом
завтра
Ich
weiß
nur,
dass
es
wie
gestern
ist
Я
просто
знаю,
что
это
как
вчера
Unser
erster
Augenblick
Наше
первое
мгновение
(Lebe
und
liebe
den
Augenblick)
(Живи
и
люби
момент)
Ich
liebe
wie
du
lachst
und
jede
deiner
Gesten
Мне
нравится,
как
ты
смеешься,
и
каждый
твой
жест
Ich
lieb'
es
jeden
Wunsch
von
deinen
Augen
zu
lesen,
oh
ho
Мне
нравится
читать
каждое
желание
в
твоих
глазах,
о
Хо
Für
immer
und
du
Навсегда,
и
ты
Jeder
einzelne
Moment
mit
dir
ist
Wunder
und
Segen
Каждый
момент
с
тобой-это
чудо
и
благословение
Ich
hoffe,
uns
sind
noch
so
viele
Jahre
gegeben,
oh
ho
Я
надеюсь,
что
нам
еще
так
много
лет,
о
хо
Für
immer
ich
und
du
Навсегда
я
и
ты
Wir
geh'n
durch
die
Zeit
Мы
идем
сквозь
время
Und
kennen
das
Morgen
nicht
И
не
знают
об
этом
завтра
Ich
weiß
nur,
dass
es
wie
gestern
ist
Я
просто
знаю,
что
это
как
вчера
Unser
erster
Augenblick
Наше
первое
мгновение
(Lebe
und
liebe
den
Augenblick)
(Живи
и
люби
момент)
Wohin
geht
die
Zeit
Куда
уходит
время
Wenn
sie
vergangen
ist?
Если
она
прошла?
Ich
weiß
nur,
in
diesem
Augenblick
Я
просто
знаю,
что
в
этот
момент
Du
bist
mein
größtes
Glück
Ты-мое
самое
большое
счастье
(Lebe
und
liebe
den
Augenblick)
(Живи
и
люби
момент)
Wir
geh'n
durch
die
Zeit
Мы
идем
сквозь
время
(Wir
können
das
Morgen
niemals
seh'n)
(Мы
никогда
не
увидим
этого
завтра)
(Können
die
Zukunft
nicht
versteh'n)
(Не
могу
понять
будущее)
(Doch
deine
Augen
sagen)
(Но
твои
глаза
говорят)
(Lebe
und
liebe
den
Augenblick)
(Живи
и
люби
момент)
Wohin
geht
die
Zeit?
Куда
уходит
время?
(Geh
einfach
los,
ich
folge
dir)
(Просто
уходи,
я
следую
за
тобой)
(Was
auch
geschieht,
ich
bin
bei
dir)
(Что
бы
ни
случилось,
я
с
тобой)
(Denn
uns're
Herzen
sagen)
(Потому
что
нам
говорят
сердца)
(Lebe
und
liebe
den
Augenblick)
(Живи
и
люби
момент)
Wir
geh'n
durch
die
Zeit
Мы
идем
сквозь
время
(Lebe
und
liebe
den
Augenblick)
(Живи
и
люби
момент)
Wohin
geht
die
Zeit?
Куда
уходит
время?
(Lebe
und
liebe
den
Augenblick)
(Живи
и
люби
момент)
Das
Jahr
verging
im
Flug
in
diesen
schnellen
Zeiten
Год
прошел
в
полете
в
эти
быстрые
времена
Lass
und
den
Moment
im
Augenblick
verweilen,
oh
ho
Пусть
и
задержится
на
мгновение,
о
хо
Für
immer
ich
und
du
Навсегда
я
и
ты
Wir
geh'n
durch
die
Zeit
Мы
идем
сквозь
время
(Wir
können
das
Morgen
niemals
seh'n)
(Мы
никогда
не
увидим
этого
завтра)
Und
kennen
das
Morgen
nicht
И
не
знают
об
этом
завтра
(Können
die
Zukunft
nicht
versteh'n)
(Не
могу
понять
будущее)
Ich
weiß
nur,
dass
es
wie
gestern
ist
Я
просто
знаю,
что
это
как
вчера
Unser
erster
Augenblick
Наше
первое
мгновение
(Lebe
und
liebe
den
Augenblick)
(Живи
и
люби
момент)
Wohin
geht
die
Zeit
Куда
уходит
время
(Geh
einfach
los,
ich
folge
dir)
(Просто
уходи,
я
следую
за
тобой)
Wenn
sie
vergangen
ist?
Если
она
прошла?
(Was
auch
geschieht,
ich
bin
bei
dir)
(Что
бы
ни
случилось,
я
с
тобой)
Ich
Ich
weiß
nur,
in
diesem
Augenblick
Я
просто
знаю,
что
в
этот
момент
Du
bist
mein
größtes
Glück
Ты-мое
самое
большое
счастье
(Lebe
und
liebe
den
Augenblick)
(Живи
и
люби
момент)
Wir
geh'n
durch
die
Zeit
Мы
идем
сквозь
время
(Geh
einfach
los,
ich
folge
dir)
(Просто
уходи,
я
следую
за
тобой)
Und
kennen
das
Morgen
nicht
И
не
знают
об
этом
завтра
(Was
auch
geschieht,
ich
bin
bei
dir)
(Что
бы
ни
случилось,
я
с
тобой)
(Denn
uns're
Herzen
sagen)
(Потому
что
нам
говорят
сердца)
(Lebe
und
liebe
den
Augenblick)
(Живи
и
люби
момент)
Die
Jahre
flogen
wie
ein
Wimpernschlag
vorüber
Годы
пролетели,
как
мгновение
ока
Und
voller
Staunen
steh'
ich
dir
nun
gegenüber,
oh
ho
И,
полный
изумления,
я
теперь
стою
перед
тобой,
о
Хо
Für
immer
ich
und
du
Навсегда
я
и
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Kretschmer, Anja Krabbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.