Текст и перевод песни Roland Kaiser - Wir lieben nur einmal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir lieben nur einmal
Мы любим лишь однажды
Du
suchst
in
meinen
Augen
Ты
ищешь
в
моих
глазах
Zeichen
der
Erklärung
Знаки
объяснения
Für
mein
Schweigen
Моему
молчанию
Und
findest
sie
nicht,
И
не
находишь
их.
Und
wir
fühlen
И
мы
чувствуем
Tief
in
uns'ren
Herzen,
Глубоко
в
наших
сердцах,
In
uns
zerbricht.
В
нас
разбивается.
Tage
ohne
Nähe,
Дни
без
близости,
Nächte
voller
Kühle,
Ночи,
полные
холода,
Steht
zwischen
uns
zwei'n.
Стоит
между
нами.
Doch
wir
können
Но
мы
можем
Sie
noch
überwinden,
Ещё
преодолеть
её,
Wenn
wir
den
Mut
nicht
scheu'n.
Если
не
испугаемся.
Wir
lieben
nur
einmal
Мы
любим
лишь
однажды,
Und
der
Preis
ist
zu
hoch,
И
цена
слишком
высока,
Den
wir
für
die
Trennung
bezahl'n.
Которую
мы
платим
за
расставание.
Wir
verschenken
uns
zwei,
Мы
теряем
друг
друга,
Wissen
nicht
mal
wofür
Даже
не
зная,
зачем.
Alles
was
wir
haben
verlieren
wir.
Всё,
что
у
нас
есть,
мы
теряем.
Wir
lieben
nur
einmal,
Мы
любим
лишь
однажды,
Doch
es
bleibt
eine
Chance,
Но
шанс
ещё
есть,
Wenn
wir
uns
das
Gestern
verzeih'n.
Если
мы
простим
друг
другу
прошлое.
Und
jedes
ehrliche
Wort
И
каждое
честное
слово
Reißt
einen
Mauerstein
fort
Разрушает
кирпичик
в
стене
Und
wird
der
erste
Schritt
sein
И
станет
первым
шагом
In
ein
neues
Leben.
В
новую
жизнь.
Komm
lass
uns
danach
suchen,
Давай
поищем
то,
Was
wir
verloren
haben.
Что
мы
потеряли.
Wir
zu
uns
zurück.
Мы
сможем
вернуться
друг
к
другу.
Auf
einander
zu
geh'n,
Сделаем
шаг
навстречу
друг
другу,
Jetzt
gleich
Прямо
сейчас,
Ein
kleines
Stück.
Хоть
маленький.
Wir
lieben
nur
einmal
Мы
любим
лишь
однажды,
Und
der
Preis
ist
zu
hoch,
И
цена
слишком
высока,
Den
wir
für
die
Trennung
bezahl'n.
Которую
мы
платим
за
расставание.
Wir
verschenken
uns
zwei,
Мы
теряем
друг
друга,
Wissen
nicht
mal
wofür
Даже
не
зная,
зачем.
Alles
was
wir
haben
verlieren
wir.
Всё,
что
у
нас
есть,
мы
теряем.
Wir
lieben
nur
einmal
Мы
любим
лишь
однажды,
Und
es
bleibt
eine
Chance
Но
шанс
ещё
есть,
Dass
wir
uns
das
Gestern
verzeihn.
Что
мы
простим
друг
другу
прошлое.
Und
jedes
ehrliche
Wort
И
каждое
честное
слово
Reißt
einen
Mauerstein
fort
Разрушает
кирпичик
в
стене
Und
wird
der
erste
Schritt
sein
И
станет
первым
шагом
In
ein
neues
Leben.
В
новую
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Kaiser, Norbert Hammerschmidt, Joachim Heider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.