Roland Kaiser - Zwischen Feuer und Eis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roland Kaiser - Zwischen Feuer und Eis




Zwischen Feuer und Eis
Между огнём и льдом
Nächte wie Blei
Ночи как свинец,
Und mein Kopf von tausend Fragen verwirrt
И моя голова полна тысяч вопросов,
Und diese Angst
И этот страх,
Dass sich mein Gefühl in Zweifeln verliert
Что мои чувства потеряются в сомнениях.
Zwischen Feuer und Eis
Между огнём и льдом,
Tausendmal ja
Тысячу раз "да",
Doch das Wort erreicht den Weg nicht zu dir
Но эти слова не доходят до тебя.
Tausendmal nein
Тысячу раз "нет",
Und ich quäl mich mit der Sehnsucht in mir
И я мучаюсь от тоски по тебе.
Zwischen Feuer und Eis
Между огнём и льдом,
Zwischen Feuer und Eis
Между огнём и льдом.
Geh ich zu dir zurück, bleib ich allein
Вернусь ли я к тебе, или останусь один?
Manchmal wünscht ich mir, verlassen zu sein
Иногда мне хочется, чтобы ты меня бросила.
Geh ich zu dir zurück, sag, ich verzeih
Вернусь ли я к тебе, скажу, что прощаю,
Mein Herz ist so kalt und heiß
Моё сердце так холодно и горячо
Zwischen Feuer und Eis
Между огнём и льдом.
Ich spür den Blick
Я чувствую взгляд
Eines Mädchens, das mir alles verspricht
Девушки, которая обещает мне всё,
Und stell mich blind
И притворяюсь слепым,
Ihren Traum von Liebe träume ich nicht
Её мечту о любви я не разделяю.
Zwischen Feuer und Eis
Между огнём и льдом,
Zwischen Feuer und Eis
Между огнём и льдом.
Geh ich zu dir zurück, bleib ich allein
Вернусь ли я к тебе, или останусь один?
Manchmal wünscht ich mir, verlassen zu sein
Иногда мне хочется, чтобы ты меня бросила.
Geh ich zu dir zurück, sag, ich verzeih
Вернусь ли я к тебе, скажу, что прощаю,
Mein Herz ist so kalt und heiß
Моё сердце так холодно и горячо
Zwischen Feuer und Eis
Между огнём и льдом.
Geh ich zu dir zurück, bleib ich allein
Вернусь ли я к тебе, или останусь один?
Manchmal wünscht ich mir, verlassen zu sein
Иногда мне хочется, чтобы ты меня бросила.
Geh ich zu dir zurück, sag, ich verzeih
Вернусь ли я к тебе, скажу, что прощаю,
Mein Herz ist so kalt und heiß
Моё сердце так холодно и горячо
Zwischen Feuer und Eis (zwischen Feuer und Eis)
Между огнём и льдом (между огнём и льдом).
Geh ich zu dir zurück, bleib ich allein
Вернусь ли я к тебе, или останусь один?
Manchmal wünscht ich mir, verlassen zu sein
Иногда мне хочется, чтобы ты меня бросила.
Geh ich zu dir zurück, sag, ich verzeih
Вернусь ли я к тебе, скажу, что прощаю,
Mein Herz ist so kalt und heiß
Моё сердце так холодно и горячо
Zwischen Feuer und Eis (zwischen Feuer und Eis)
Между огнём и льдом (между огнём и льдом).





Авторы: Peter Vaylon, Norbert Hammerschmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.