Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Sunshine
Kein Sonnenschein
You
ever
want
something
Hast
du
jemals
etwas
gewollt
That
you
know
you
shouldnÂ't
have
Von
dem
du
weißt,
du
solltest
es
nicht
haben
The
more
you
know
you
shouldnÂ't
have
it
Je
mehr
du
weißt,
du
solltest
es
nicht
haben
The
more
you
want
it
Desto
mehr
willst
du
es
And
then
one
day
Und
dann
eines
Tages
You
get
it
Bekommst
du
es
And
itÂ's
so
good
to
you
Und
es
ist
so
gut
zu
dir
But
itÂ's
just
like
my
girl
Aber
es
ist
genau
wie
mein
Mädchen
When
sheÂ's
around
me
Wenn
sie
bei
mir
ist
I
just
feel
so
good
Fühle
ich
mich
einfach
so
gut
But
right
now
I
just
feel
cold
Aber
jetzt
gerade
fühle
ich
mich
nur
kalt
Right
down
to
my
bones
Â'cause
Bis
auf
die
Knochen,
denn
AinÂ't
no
sunshine
when
sheÂ's
gone
Ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist
ItÂ's
not
warm
when
sheÂ's
away
Es
ist
nicht
warm,
wenn
sie
weg
ist
AinÂ't
no
sunshine
when
sheÂ's
gone
Ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist
And
she
always
gone
to
long
anytime
she
goes
away,
hay?
love
this
time
where
she's
gone?
if
sheÂ's
gone
to
stay
Und
sie
ist
immer
zu
lange
fort,
jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht,
hey?
liebe
diese
Zeit,
wo
sie
hin
ist?
wenn
sie
für
immer
weg
ist
AinÂ't
no
sunshine
when
sheÂ's
gone
Ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist
And
this
house
just
ainÂ't
no?
Und
dieses
Haus
ist
einfach
kein
Zuhause
Anytime
she
goes
away
(anytime
she
goes
away)
Jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht
(jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht)
Ooh,
no,
no,
no,
no
Ooh,
nein,
nein,
nein,
nein
Ooh,
no,
no,
no,
no
Ooh,
nein,
nein,
nein,
nein
Ooh,
no,
no,
no,
no
Ooh,
nein,
nein,
nein,
nein
Ooh,
no,
no
Ooh,
nein,
nein
All
I
need
(all
I
need)
Alles
was
ich
brauche
(alles
was
ich
brauche)
I
ought
to
leave
her
alone
Ich
sollte
sie
in
Ruhe
lassen
AinÂ't
no
sunshine
when
sheÂ's
gone
(ainÂ't
no
sunshine
when
she's
gone)
Ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist
(ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist)
AinÂ't
no
sunshine
when
sheÂ's
gone
(ainÂ't
no
sunshine
when
she's
gone)??
darkness
everyday
(??
darkness
everyday)
Ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist
(ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist)??
Dunkelheit
jeden
Tag
(??
Dunkelheit
jeden
Tag)
AinÂ't
no
sunshine
when
she's
gone
Ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist
And
this
house
just
ainÂ't
no?
Und
dieses
Haus
ist
einfach
kein
Zuhause
Anytime
she
goes
away
(anytime
she
goes
away)
Jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht
(jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht)
Do,
do,
do,
do,
do,
ooh
(ainÂ't
no
sun)
Du,
du,
du,
du,
du,
ooh
(keine
Sonne)
Do,
do,
do,
do,
do
(ainÂ't
no
sun)
Du,
du,
du,
du,
du
(keine
Sonne)
(No,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
ooh
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
ooh
(No,
no,
no)
ooh,
ooh
(Nein,
nein,
nein)
ooh,
ooh
Anytime
she
goes
away
Jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht
AinÂ't
no
sunshine
when
sheÂ's
gone
(ainÂ't
no
sunshine
when
sheÂ's
gone)
Ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist
(ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist)
(ItÂ's
not
warm
when
she
goes
away)
ItÂ's
not
warm
when
she
away
(Es
ist
nicht
warm,
wenn
sie
weggeht)
Es
ist
nicht
warm,
wenn
sie
weg
ist
(AinÂ't
no
sunshine
when
she's
gone)
(Ist
kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist)
And
sheÂ's
always
gone
too
long
Und
sie
ist
immer
zu
lange
fort
Anytime
she
goes
away
(ainÂ't
no
sunshine
when
she
gone)
Jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht
(kein
Sonnenschein,
wenn
sie
weg
ist)
Anytime
she
goes
away?
she
goes
away
Jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht?
sie
geht
weg
Anytime
she
goes
away
(ainÂ't
no
sunshine
when
she
goes)
Jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht
(kein
Sonnenschein,
wenn
sie
geht)
Anytime
she
goes
away
(???
everyday)
Jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht
(???
jeden
Tag)
Anytime
she
goes
away
Jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht
Anytime
she
goes
away
(ainÂ't
no
sunshine
when
she
goes)
Jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht
(kein
Sonnenschein,
wenn
sie
geht)
Anytime
she
goes
away
(ainÂ't
no
sunshine
when
she
goes)
Jedes
Mal,
wenn
sie
weggeht
(kein
Sonnenschein,
wenn
sie
geht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Withers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.