Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jitterbug Waltz
Jitterbug Walzer
The
night
is
getting
on
Die
Nacht
neigt
sich
dem
Ende
zu
The
band
is
getting
slow
Die
Band
spielt
langsamer
The
crowd
is
almost
gone
Die
Menge
ist
fast
weg
But
here
we
are
still
dancing
Aber
wir
tanzen
immer
noch
Nothing
to
do,
but
waltz
Nichts
zu
tun,
als
Walzer
zu
tanzen
Our
feet
can
barely
move
Unsere
Füße
können
sich
kaum
bewegen
My
legs
are
yelling
"Whoa"
Meine
Beine
schreien
"Stopp"
But
we're
in
such
a
groove
Aber
wir
sind
so
im
Groove
And
love
is
still
advancing
Und
die
Liebe
wächst
weiter
Nothing
to
do,
but
waltz
Nichts
zu
tun,
als
Walzer
zu
tanzen
You
can't
suggest
that
we
could
go
on
jitterbugging
Du
kannst
nicht
vorschlagen,
dass
wir
weiter
Jitterbug
tanzen
We've
nothing
left
for
moves
more
strenuous
than
hugging
Uns
fehlt
die
Kraft
für
mehr
als
nur
Umarmen
But
we
don't
need
much
room
to
gently
cut-a-rug
in,
we
two
Aber
wir
brauchen
nicht
viel
Platz,
um
sanft
übers
Parkett
zu
gleiten,
wir
beide
We're
dead
on
our
feet
Wir
sind
todmüde
And
the
sauce
is
repeatin'
Und
der
Alkohol
macht
sich
bemerkbar
But
what
can
you
do?
Aber
was
soll
man
machen?
I
tried
another
juice
Ich
trank
noch
einen
Schluck
And
get
from
head
to
toe
Und
von
Kopf
bis
Fuß
My
body's
feeling
loose
Fühlt
mein
Körper
sich
locker
an
And
warm
and
kind
of
supple
Und
warm
und
irgendwie
geschmeidig
Nothing
to
do,
but
waltz
Nichts
zu
tun,
als
Walzer
zu
tanzen
My
man
would
slip
away
Du
lässt
mich
nicht
entwischen
My
arms
just
won't
let
go
Meine
Arme
lassen
einfach
nicht
los
I
think
I'd
like
to
stay,
Ich
glaube,
ich
möchte
bleiben,
Till
we're
the
only
couple
Bis
wir
das
einzige
Paar
sind
Nothing
to
do,
but
waltz
Nichts
zu
tun,
als
Walzer
zu
tanzen
You
never
know
how
far
this
sort
of
thing
can
get
you
Man
weiß
nie,
wie
weit
so
etwas
führen
kann
One
never
knows,
one
never,
never
knows
Man
weiß
ja
nie,
man
weiß
es
nie,
nie
We're
not
as
tired
as
we
would
like
to
think,
I
bet
you
Wir
sind
nicht
so
müde,
wie
wir
glauben
möchten,
wette
ich
You
stay
up
half
the
night
with
me,
if
I
would
let
you
Du
würdest
die
halbe
Nacht
mit
mir
aufbleiben,
wenn
ich
dich
ließe
So
come,
let
the
waltz
play
again
Also
komm,
lass
den
Walzer
wieder
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles R Grean, Fats Waller, Maxine Manners
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.