Roland Kirk - Jitterbug Waltz - перевод текста песни на немецкий

Jitterbug Waltz - Roland Kirkперевод на немецкий




Jitterbug Waltz
Jitterbug Walzer
The night is getting on
Die Nacht neigt sich dem Ende zu
The band is getting slow
Die Band spielt langsamer
The crowd is almost gone
Die Menge ist fast weg
But here we are still dancing
Aber wir tanzen immer noch
Nothing to do, but waltz
Nichts zu tun, als Walzer zu tanzen
Our feet can barely move
Unsere Füße können sich kaum bewegen
My legs are yelling "Whoa"
Meine Beine schreien "Stopp"
But we're in such a groove
Aber wir sind so im Groove
And love is still advancing
Und die Liebe wächst weiter
Nothing to do, but waltz
Nichts zu tun, als Walzer zu tanzen
You can't suggest that we could go on jitterbugging
Du kannst nicht vorschlagen, dass wir weiter Jitterbug tanzen
No bugging
Kein Gezappel
We've nothing left for moves more strenuous than hugging
Uns fehlt die Kraft für mehr als nur Umarmen
Just hugging
Nur Umarmen
But we don't need much room to gently cut-a-rug in, we two
Aber wir brauchen nicht viel Platz, um sanft übers Parkett zu gleiten, wir beide
We're dead on our feet
Wir sind todmüde
And the sauce is repeatin'
Und der Alkohol macht sich bemerkbar
But what can you do?
Aber was soll man machen?
I tried another juice
Ich trank noch einen Schluck
And get from head to toe
Und von Kopf bis Fuß
My body's feeling loose
Fühlt mein Körper sich locker an
And warm and kind of supple
Und warm und irgendwie geschmeidig
Nothing to do, but waltz
Nichts zu tun, als Walzer zu tanzen
My man would slip away
Du lässt mich nicht entwischen
My arms just won't let go
Meine Arme lassen einfach nicht los
I think I'd like to stay,
Ich glaube, ich möchte bleiben,
Till we're the only couple
Bis wir das einzige Paar sind
Nothing to do, but waltz
Nichts zu tun, als Walzer zu tanzen
You never know how far this sort of thing can get you
Man weiß nie, wie weit so etwas führen kann
One never knows, one never, never knows
Man weiß ja nie, man weiß es nie, nie
We're not as tired as we would like to think, I bet you
Wir sind nicht so müde, wie wir glauben möchten, wette ich
You stay up half the night with me, if I would let you
Du würdest die halbe Nacht mit mir aufbleiben, wenn ich dich ließe
Yes
Ja
So come, let the waltz play again
Also komm, lass den Walzer wieder spielen





Авторы: Charles R Grean, Fats Waller, Maxine Manners


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.