Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Rugged Cross
Das alte raue Kreuz
Now,
a
whole
lot
of
thing's
been
bothering
me
Nun,
eine
ganze
Menge
Dinge
haben
mich
beunruhigt
'Cause
a
lot
of
people
think
that
things
is
cool
Weil
viele
Leute
denken,
dass
alles
cool
ist
People
ride
around
in
those
cars
and
ride
in
them
airplanes
Leute
fahren
in
diesen
Autos
herum
und
fliegen
in
diesen
Flugzeugen
Pocket
full
of
money
and
everybody
thinks
that
things
is
cool
Die
Taschen
voller
Geld
und
jeder
denkt,
dass
alles
cool
ist
Even
old
giant
president,
accident,
I
mean,
would
make
you
think
that
things
is
cool
Sogar
der
alte
Riesen-Präsident
– Verzeihung,
ich
meine
Unfall
– würde
dich
glauben
machen,
dass
alles
cool
ist
But
I'm
here
to
tell
all
y'all
Aber
ich
bin
hier,
um
euch
allen
zu
sagen
And
him
too,
that
we
got
a
cross
that
we
must
bear
Und
ihm
auch,
dass
wir
ein
Kreuz
haben,
das
wir
tragen
müssen
And
the
cross
gets
awful
heavy
Und
das
Kreuz
wird
furchtbar
schwer
Now,
there's
the
black
cross,
the
green
cross,
the
white
cross,
the
double-cross,
the
criss-cross
Nun,
da
ist
das
schwarze
Kreuz,
das
grüne
Kreuz,
das
weiße
Kreuz,
das
falsche
Kreuz
[double-cross],
das
Kreuz-und-Quer
[criss-cross]
And
the
lost
cross
Und
das
verlorene
Kreuz
And
the
cross
gets
awful
heavy
Und
das
Kreuz
wird
furchtbar
schwer
Different
times
Zu
verschiedenen
Zeiten
But
one
is
supposed
to
keep
on
goin'
on
and
carrying
the
cross
on
his
shoulder
Aber
man
soll
weitermachen
und
das
Kreuz
auf
seiner
Schulter
tragen
Because
you
ain't
supposed
to
let
no
cross
cross
you
up
Denn
du
sollst
nicht
zulassen,
dass
irgendein
Kreuz
dich
kreuzt
[behindert]
You
supposed
to
let
a
cross
help
you
get
across
Du
sollst
ein
Kreuz
dir
helfen
lassen,
hinüberzukommen
And
you
let
a
cross
help
you
get
across
you
won't
get
crossed
up
Und
wenn
du
ein
Kreuz
dir
helfen
lässt
hinüberzukommen,
wirst
du
nicht
gekreuzt
[behindert]
But
you'd
be
on
the
cross
'cause
you
done
got
across
on
the
cross
Sondern
du
wirst
das
Kreuz
annehmen,
weil
du
es
mithilfe
des
Kreuzes
geschafft
hast,
hinüberzukommen
So
if
you
can
remember
this,
you
won't
get
lost
on
the
cross
while
you
tryin'
to
get
across
Also,
wenn
du
dich
daran
erinnern
kannst,
wirst
du
dich
nicht
im
Kreuz
verirren,
während
du
versuchst,
hinüberzukommen
So,
we
just
here
to
let
you
know
about,
'bout
it
Also,
wir
sind
nur
hier,
um
es
euch
wissen
zu
lassen,
darum
geht's.
Okay,
I
know
that
you
knew
already
Okay,
ich
weiß,
dass
ihr
das
schon
wusstet.
'Cause
y'all
the
hippest
people
in
the
world
Weil
ihr
die
hipsten
Leute
der
Welt
seid.
Hip
black
and
white
Hip,
schwarz
und
weiß.
But
you
still
know
that
you
got
a
cross
you
must
deal
with
Aber
ihr
wisst
trotzdem,
dass
ihr
ein
Kreuz
habt,
mit
dem
ihr
umgehen
müsst.
So
when
it
crosses
you
up
Also,
wenn
es
euch
kreuzt
[in
die
Quere
kommt]
Go
on
and
deal
with
it
Macht
weiter
und
geht
damit
um
And
leave
it
alone
Und
lasst
es
dann
gut
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rahsaan Roland Kirk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.