Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'adieu Du Soldat
Der Abschied des Soldaten
Viens
t'asseoir
près
de
moi,
petite
amie
Komm,
setz
dich
zu
mir,
meine
Liebste
Dis-moi
sincèrement
que
tu
m'aimes
Sag
mir
ehrlich,
dass
du
mich
liebst
Et
promets-moi
que
tu
seras
Und
versprich
mir,
dass
du
sein
wirst
L'amie
de
personne
que
moi
Nur
meine
Freundin
und
sonst
keine
Aujourd'hui,
parents
et
amis
Heute,
Eltern
und
Freunde
Je
viens
faire
un
dernier
adieu
Komme
ich,
um
einen
letzten
Abschied
zu
nehmen
Je
dois
quitter
mon
beau
pays
Ich
muss
mein
schönes
Land
verlassen
Pour
traverser
les
grands
flots
bleus
Um
die
großen
blauen
Wogen
zu
überqueren
Là,
les
canons
allemands
grondent
Dort
dröhnen
die
deutschen
Kanonen
Et
leurs
fusils
sèment
la
mort
Und
ihre
Gewehre
säen
den
Tod
Et
pour
protéger
notre
monde
Und
um
unsere
Welt
zu
schützen
Il
faut
aller
risquer
la
mort
Muss
man
gehen
und
den
Tod
riskieren
J'ai
vécu
parmi
vous
ici
Ich
habe
hier
unter
euch
gelebt
Le
plus
beau
séjour,
mes
amis
Den
schönsten
Aufenthalt,
meine
Freunde
Mais
si
Dieu
me
garde
la
vie
Aber
wenn
Gott
mich
am
Leben
lässt
Je
reverrai
mon
beau
pays
Werde
ich
mein
schönes
Land
wiedersehen
Adieu,
ma
chère
petite
amie
Lebwohl,
meine
liebe
Liebste
Je
pars
pour
un
lointain
séjour
Ich
gehe
fort
für
einen
fernen
Aufenthalt
Adieu,
je
ne
reviendrai
plus
Lebwohl,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Au
pays
où
j'ai
connu
l'amour
In
das
Land,
wo
ich
die
Liebe
gekannt
habe
Au
pays
où
j'ai
connu
l'amour
In
das
Land,
wo
ich
die
Liebe
gekannt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Lebrun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.