Rolando Chaparro - Mi Ana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolando Chaparro - Mi Ana




Mi Ana
Моя Аня
Desde el sitio más sincero
Из самого искреннего уголка
De mi alma bien desnuda
Моей обнаженной души
Yo te escribo esta canción,
Я пишу тебе эту песню,
Mi amor.
Моя любовь.
Por tantas noches angustiosas
За столько мучительных ночей,
Tantos días con ausencias
Столько дней в разлуке,
Hoy te quiero yo pedir perdón
Сегодня я хочу попросить у тебя прощения
Y que nada,
И знаю, что ничто
Podría ser mejor que tu sonrisa brillando para mi de nuevo.
Не может быть лучше, чем твоя улыбка, сияющая для меня вновь.
Por este golpe que me duele
Эта боль, что терзает меня,
Que significa tu ausencia
Что означает твое отсутствие
Y que me impide respirar
И не дает мне дышать,
Hizo que abriera bien mis ojos
Заставила меня открыть глаза
Y me diera cuenta que jamás podría
И понять, что я никогда не смогу
Yo vivir sin vos
Жить без тебя.
Y hoy mi alma deambula sin razón
И сегодня моя душа блуждает без цели
Sin tu ternura
Без твоей нежности
No que voy a hacer.
Я не знаю, что мне делать.
Me duele!
Мне больно!
Ana... Vuelve a
Аня... Вернись ко мне
Mi Ana... Nada soy sin ti.
Моя Аня... Я ничто без тебя.
La ausencia de mi amor
Отсутствие моей любви
Me costó caro...
Дорого мне обошлось...
Ana... Vuelve a
Аня... Вернись ко мне
Mi Ana... Siempre estuve aquí.
Моя Аня... Я всегда был здесь.
El golpe de tu ausencia
Удар твоего отсутствия
Me despertó.
Разбудил меня.
Y hoy mi alma deambula sin razón
И сегодня моя душа блуждает без цели
Sin tu ternura
Без твоей нежности
No que voy a hacer.
Я не знаю, что мне делать.
Me duele!
Мне больно!
Ana... Vuelve a
Аня... Вернись ко мне
Mi Ana... Nada soy sin ti.
Моя Аня... Я ничто без тебя.
La ausencia de mi amor
Отсутствие моей любви
Me costó caro...
Дорого мне обошлось...
Mi Ana... Vuelve a
Моя Аня... Вернись ко мне
Mi Ana... Siempre estuve aquí.
Моя Аня... Я всегда был здесь.
El golpe de tu ausencia me despertó.
Удар твоего отсутствия разбудил меня.
Quizás sea tarde
Может быть, уже поздно
No si volverás
Не знаю, вернешься ли ты
Sólo quiero yo decirte
Я только хочу сказать тебе,
Que te amo.
Что люблю тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.