Текст и перевод песни Rolando Chaparro - Polkarera de los Lobos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polkarera de los Lobos
Polkarera de los Lobos
Tiempos
que
se
hicieron
de
palabras
Times
that
were
made
of
words
Bajo
las
angustias
de
este
andar.
Under
the
anguish
of
this
walk.
Se
fueron
abriendo
a
la
inconciencia
They
were
opening
up
to
unconsciousness
Condenando
toda
claridad.
Condemning
all
clarity.
Y
asumen
a
cuenta
de
estos
tiempos
And
they
assume
on
account
of
these
times
Una
cordillera
de
pasión
A
mountain
range
of
passion
Que
siempre
se
marcan
las
barajas
That
always
mark
the
cards
Y
se
llevan
todo
lo
mejor.
And
take
away
all
the
best.
Quiebran
mis
sentidos
tus
promesas
Your
promises
break
my
senses
Y
no
sé
por
dónde
reaccionar
And
I
don't
know
how
to
react
Si
dejo
que
me
siga
aplastando
If
I
let
it
keep
crushing
me
O
mejor
me
clavo
yo
el
puñal.
Or
if
I
stab
myself
with
the
dagger.
Y
te
siento
aún
dormido
And
I
still
feel
you
sleeping
En
cada
plaza
en
cada
sitio
In
every
square
in
every
place
En
las
lágrimas
que
brotan
y
nos
condenan
In
the
tears
that
sprout
and
condemn
us
Y
te
busco
sin
hallarte
en
realidad.
And
I
search
for
you
without
finding
you
in
reality.
Liberate
pueblo
mío
Liberate
yourself
my
people
Suelta
amarras
de
una
vez
Let
go
of
the
ties
at
once
Que
los
lobos
andan
sueltos
That
the
wolves
are
on
the
loose
Y
te
quieren
devorar
And
they
want
to
devour
you
Libera
tus
fantasías
Free
your
fantasies
Tu
condena
a
callar
Your
condemnation
to
silence
Es
urgente
que
despiertes
It
is
urgent
that
you
wake
up
Porque
esto
no
da
más.
Because
this
is
not
going
any
further.
Tiempos
que
se
hicieron
de
palabras
Times
that
were
made
of
words
Bajo
las
angustias
de
este
andar.
Under
the
anguish
of
this
walk.
Se
fueron
abriendo
a
la
inconciencia
They
were
opening
up
to
unconsciousness
Condenando
toda
claridad.
Condemning
all
clarity.
Y
asumen
a
cuenta
de
estos
tiempos
And
they
assume
on
account
of
these
times
Una
cordillera
de
pasión
A
mountain
range
of
passion
Que
siempre
se
marcan
las
barajas
That
always
mark
the
cards
Y
se
llevan
todo
lo
mejor.
And
take
away
all
the
best.
Quiebran
mis
sentidos
tus
promesas
Your
promises
break
my
senses
Y
no
sé
por
dónde
reaccionar
And
I
don't
know
how
to
react
Si
dejo
que
me
siga
aplastando
If
I
let
it
keep
crushing
me
O
mejor
me
clavo
yo
el
puñal.
Or
if
I
stab
myself
with
the
dagger.
Y
te
siento
aún
dormido
And
I
still
feel
you
sleeping
En
cada
plaza
en
cada
sitio
In
every
square
in
every
place
En
las
lágrimas
que
brotan
y
nos
condenan
In
the
tears
that
sprout
and
condemn
us
Y
te
busco
sin
hallarte
en
realidad.
And
I
search
for
you
without
finding
you
in
reality.
Liberate
pueblo
mío
Liberate
yourself
my
people
Suelta
amarras
de
una
vez
Let
go
of
the
ties
at
once
Que
los
lobos
andan
sueltos
That
the
wolves
are
on
the
loose
Y
te
quieren
devorar
And
they
want
to
devour
you
Libera
tus
fantasías
Free
your
fantasies
Tu
condena
a
callar
Your
condemnation
to
silence
Es
urgente
que
despiertes
It
is
urgent
that
you
wake
up
Porque
esto
no
da
más.
Because
this
is
not
going
any
further.
Liberate
pueblo
mío
Liberate
yourself
my
people
Porque
esto
no
da
más.
Because
this
is
not
going
any
further.
No
da
más.
It's
not
going
any
further.
Liberate
pueblo
mío
Liberate
yourself
my
people
Liberate
pueblo
mío
Liberate
yourself
my
people
Porque
esto
no
da
más.
Because
this
is
not
going
any
further.
No
da
más.
It's
not
going
any
further.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Redux
дата релиза
13-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.