Rolando Chaparro - Polkarera de los Lobos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rolando Chaparro - Polkarera de los Lobos




Polkarera de los Lobos
Polkarera de los Lobos
Tiempos que se hicieron de palabras
Times that were made of words
Bajo las angustias de este andar.
Under the anguish of this walk.
Se fueron abriendo a la inconciencia
They were opening up to unconsciousness
Condenando toda claridad.
Condemning all clarity.
Y asumen a cuenta de estos tiempos
And they assume on account of these times
Una cordillera de pasión
A mountain range of passion
Que siempre se marcan las barajas
That always mark the cards
Y se llevan todo lo mejor.
And take away all the best.
Quiebran mis sentidos tus promesas
Your promises break my senses
Y no por dónde reaccionar
And I don't know how to react
Si dejo que me siga aplastando
If I let it keep crushing me
O mejor me clavo yo el puñal.
Or if I stab myself with the dagger.
Y te siento aún dormido
And I still feel you sleeping
En cada plaza en cada sitio
In every square in every place
En las lágrimas que brotan y nos condenan
In the tears that sprout and condemn us
Y te busco sin hallarte en realidad.
And I search for you without finding you in reality.
Liberate pueblo mío
Liberate yourself my people
Suelta amarras de una vez
Let go of the ties at once
Que los lobos andan sueltos
That the wolves are on the loose
Y te quieren devorar
And they want to devour you
Libera tus fantasías
Free your fantasies
Tu condena a callar
Your condemnation to silence
Es urgente que despiertes
It is urgent that you wake up
Porque esto no da más.
Because this is not going any further.
Tiempos que se hicieron de palabras
Times that were made of words
Bajo las angustias de este andar.
Under the anguish of this walk.
Se fueron abriendo a la inconciencia
They were opening up to unconsciousness
Condenando toda claridad.
Condemning all clarity.
Y asumen a cuenta de estos tiempos
And they assume on account of these times
Una cordillera de pasión
A mountain range of passion
Que siempre se marcan las barajas
That always mark the cards
Y se llevan todo lo mejor.
And take away all the best.
Quiebran mis sentidos tus promesas
Your promises break my senses
Y no por dónde reaccionar
And I don't know how to react
Si dejo que me siga aplastando
If I let it keep crushing me
O mejor me clavo yo el puñal.
Or if I stab myself with the dagger.
Y te siento aún dormido
And I still feel you sleeping
En cada plaza en cada sitio
In every square in every place
En las lágrimas que brotan y nos condenan
In the tears that sprout and condemn us
Y te busco sin hallarte en realidad.
And I search for you without finding you in reality.
Liberate pueblo mío
Liberate yourself my people
Suelta amarras de una vez
Let go of the ties at once
Que los lobos andan sueltos
That the wolves are on the loose
Y te quieren devorar
And they want to devour you
Libera tus fantasías
Free your fantasies
Tu condena a callar
Your condemnation to silence
Es urgente que despiertes
It is urgent that you wake up
Porque esto no da más.
Because this is not going any further.
Liberate pueblo mío
Liberate yourself my people
Porque esto no da más.
Because this is not going any further.
No da más.
It's not going any further.
Liberate pueblo mío
Liberate yourself my people
Liberate pueblo mío
Liberate yourself my people
Porque esto no da más.
Because this is not going any further.
No da más.
It's not going any further.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.