Текст и перевод песни Rolando Fino - Repostería Fina
Repostería Fina
Rolando Fino
Reflejado
en
tus
ojos
me
relajo
Looking
at
you
I
feel
so
serene
Flotando
en
la
abismal
profundidad
Floating
in
the
depths
of
your
sea
Amarte
para
mi
no
es
un
trabajo
Loving
you
isn’t
work
for
me
Amarte
para
mi
es
habilidad
Loving
you
for
me
is
a
beautiful
art
Me
tienes
con
el
corazón
abierto
I’m
your
lover
Me
tienes,
navegando
mar
adentro
Your
mighty
explorer
En
tus
aposentos
(me
tienes)
(Dark,
handsome,
and
all
yours)
Bajo
tus
encantos
(me
tienes)
Under
your
spell
(Dark,
handsome,
and
all
yours)
No
soy
más
que
un
simple
mensajero
I’m
just
a
simple
messenger
Con
una
nota
en
el
bolsillo
que
dice
te
quiero
With
a
note
in
my
pocket
saying
I
love
you
Ser
aventurero
me
ha
llevado
a
tu
sendero
Being
an
adventurer
has
led
me
to
you
Eyyy,
te
seré
sincero
Hey,
I'll
tell
you
one
thing
Tus
labios
son,
repostería
fina
Your
lips
are
like
dessert
Se
me
hace
agua
la
boca
mirando
tras
la
vitrina
I
water
at
the
mouth
watching
them
in
the
window
Dame
de
tu
dulce
adrenalina
Give
me
some
of
your
sweet
adrenaline
Y
deja
que
las
horas
vuelen
como
golondrinas
And
let
the
hours
fly
like
swallows
Que
el
mejor
momento
es
ahora
The
best
time
is
now
Discúlpame
la
demora
Forgive
me
for
the
delay
Me
ha
costado
mil
errores
encontrar
It
cost
me
thousands
of
mistakes
to
find
El
camino
hacia
usted
The
way
to
you
En
un
lugar
que
estemos
a
solas
To
a
place
where
we’re
alone
together
Solo
tú
y
mi
cora
Just
you
and
my
heart
Pa′
decirte
lo
que
haría
por
pasar
otro
día
con
usted
To
tell
you
what
I
would
do
to
spend
another
day
with
you
Frente
a
frente,
beso
a
beso
Face
to
face,
kiss
to
kiss
Me
falta
de
eso
que
es
tu
aderezo
I’m
missing
that
spice
you
add
Como
la
pasta
tiene
su
pesto
How
pasta
has
its
pesto
Tú
eres
todo
lo
que
merezco
You
are
all
that
I
deserve
Frente
a
frente,
beso
a
beso
Face
to
face,
kiss
to
kiss
Disfrutando
una
puesta
de
sol
Enjoying
a
beautiful
sunset
A
ti
te
falta
lo
que
yo
tengo
You
are
missing
what
I
have
Te
lo
doy
para
siempre
my
love
I’ll
give
it
to
you
forever
my
love
Te
miro
desde
varios
ángulos
I
look
at
you
from
many
angles
Y
sea
donde
mire
solamente
veo
glamour
And
from
every
angle
I
see
glamour
Vámonos
de
tour,
quizás
pa'
Camboriú
Let’s
go
on
tour,
maybe
to
Camboriú
Me
da
igual
el
destino
si
camino
with
you
I
don't
care
where
I
go
as
long
as
I'm
with
you
Hoy
solo
quiero
de
esas
sensacionales
Today
I
just
want
those
sensational
Caricias
que
son,
auroras
boreales
Caresses
that
are
like
auroras
borealis
Veo
los
colores
adornando
nuestro
techo
I
see
the
colors
adorning
our
ceiling
Y
tu
universo
estacionándose
en
mi
pecho
And
your
universe
parking
in
my
chest
Que
el
mejor
momento
es
ahora
The
best
time
is
now
Discúlpame
la
demora
Forgive
me
for
the
delay
Me
ha
costado
mil
errores
encontrar
It
cost
me
thousands
of
mistakes
to
find
El
camino
hacia
usted
The
way
to
you
En
un
lugar
que
estemos
a
solas
To
a
place
where
we’re
alone
together
Solo
tú
y
mi
cora
Just
you
and
my
heart
Pa′
decirte
lo
que
haría
por
pasar
otro
día
con
usted
To
tell
you
what
I
would
do
to
spend
another
day
with
you
Que
el
mejor
momento
es
ahora
The
best
time
is
now
Discúlpame
la
demora
Forgive
me
for
the
delay
Me
ha
costado
mil
errores
encontrar
It
cost
me
thousands
of
mistakes
to
find
El
camino
hacia
usted
The
way
to
you
En
un
lugar
que
estemos
a
solas
To
a
place
where
we’re
alone
together
Solo
tú
y
mi
cora
Just
you
and
my
heart
Pa'
decirte
lo
que
haría
por
pasar
otro
día
con
usted
To
tell
you
what
I
would
do
to
spend
another
day
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cat Dem, Matías Gonzáles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.