Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame a Mi Lo Mio
Gib Mir Meins
Te
pones
a
sonsacar
el
tigre
Du
fängst
an,
den
Tiger
zu
reizen
Pa′
después
estar
metiendo
mano.
Um
danach
Hand
anzulegen.
En
la
calle
eso
es
puro
pechiche
Auf
der
Straße
ist
das
reines
Getue
Y
en
el
cuarto
y
que
mejor
nos
vamos.
Und
im
Zimmer
sagst
du,
wir
sollten
besser
gehen.
Yo
no
soy
pela'o
de
esos
de
15
Ich
bin
kein
15-jähriger
Junge,
Que
lo
engañan
con
beso
en
los
labios.
Den
man
mit
einem
Kuss
auf
die
Lippen
täuscht.
Dame
a
mí
lo
mío,
que
aquí
está
lo
tuyo,
Gib
mir
meins,
denn
hier
ist
deins,
Deja
el
nerviosismo,
que
no
duele
mucho,
Lass
die
Nervosität,
es
tut
nicht
sehr
weh,
Dame
a
mí
lo
mío,
que
aquí
está
lo
tuyo,
Gib
mir
meins,
denn
hier
ist
deins,
Deja
el
nerviosismo,
que
no
duele
mucho
Lass
die
Nervosität,
es
tut
nicht
sehr
weh.
Probame
pa′
que
veas
que
sigues
pidiendo
Probier
mich
aus,
damit
du
siehst,
dass
du
weiter
verlangst,
Porque
yo
ya
estoy
jugado
en
estos
asuntos
Denn
ich
bin
in
diesen
Dingen
erfahren.
Tú
dices
que
sólo
quiero
probar
eso
Du
sagst,
ich
will
nur
das
probieren,
Y
yo
quiero
probar
para
estar
seguro.
Und
ich
will
es
probieren,
um
sicher
zu
sein.
Dame
a
mí
lo
mío,
que
aquí
está
lo
tuyo,
Gib
mir
meins,
denn
hier
ist
deins,
Deja
el
nerviosismo,
que
no
duele
mucho,
Lass
die
Nervosität,
es
tut
nicht
sehr
weh,
Dame
a
mí
lo
mío,
que
aquí
está
lo
tuyo,
Gib
mir
meins,
denn
hier
ist
deins,
Deja
el
nerviosismo
que
no
duele
mucho.
Lass
die
Nervosität,
es
tut
nicht
sehr
weh.
Tú
bien
sabes
que
soy
hombre
ardiente
Du
weißt
genau,
dass
ich
ein
leidenschaftlicher
Mann
bin,
No
te
pongas
con
cosas
de
niña,
Stell
dich
nicht
so
an
wie
ein
kleines
Mädchen,
No
le
pares
bolas
a
la
gente
Hör
nicht
auf
die
Leute,
Que
te
tienen
bañada
de
intriga,
Die
dich
mit
Intrigen
überschüttet
haben,
Dicen
que
yo
tengo
muchas
mujeres,
Sie
sagen,
ich
hätte
viele
Frauen,
Pero
mi
amor
tú
eres
la
mía.
Aber
meine
Liebe,
du
bist
die
Meine.
Dame
a
mí
lo
mío,
que
aquí
está
lo
tuyo,
Gib
mir
meins,
denn
hier
ist
deins,
Deja
el
nerviosismo
que
no
duele
mucho
Lass
die
Nervosität,
es
tut
nicht
sehr
weh,
Dame
a
mí
lo
mío,
que
aquí
está
lo
tuyo,
Gib
mir
meins,
denn
hier
ist
deins,
Deja
el
nerviosismo
que
no
duele
mucho
Lass
die
Nervosität,
es
tut
nicht
sehr
weh.
Probame
pa'
que
veas
que
sigues
pidiendo
Probier
mich
aus,
damit
du
siehst,
dass
du
weiter
verlangst,
Porque
yo
estoy
jugado
en
esos
asuntos
Denn
ich
bin
in
diesen
Dingen
erfahren.
Tú
dices
que
sólo
quiero
probar
eso
Du
sagst,
ich
will
nur
das
probieren,
Y
yo
quiero
probar
para
estar
seguro.
Und
ich
will
es
probieren,
um
sicher
zu
sein.
Dame
a
mí
lo
mío,
que
aquí
está
lo
tuyo,
Gib
mir
meins,
denn
hier
ist
deins,
Deja
el
nerviosismo,
que
no
duele
mucho,
Lass
die
Nervosität,
es
tut
nicht
sehr
weh,
Dame
a
mí
lo
mío,
que
aquí
está
lo
tuyo,
Gib
mir
meins,
denn
hier
ist
deins,
Deja
el
nerviosismo
que
no
duele
mucho.
Lass
die
Nervosität,
es
tut
nicht
sehr
weh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.