Текст и перевод песни Rolando Ochoa feat. Miguel Morales & Los K Morales - El Abogado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
como
era
tan
tarde
no
conseguí
el
abogado
Yesterday
since
it
was
so
late,
I
did
not
get
the
lawyer
Como
si
hubiera
matado
como
si
hubiera
robado
As
if
I
had
killed,
as
if
I
had
stolen
Con
una
fuerte
cadena
pase
la
noche
amarrado
With
a
heavy
chain
I
spent
the
night
tied
up
Con
una
fuerte
cadena
pase
la
noche
amarrado
With
a
heavy
chain
I
spent
the
night
tied
up
Por
cumplir
el
deber
de
hombre
y
la
cárcel
me
mandaron
For
fulfilling
the
duty
of
a
man,
they
sent
me
to
jail
Estaba
desesperado
y
no
llegaba
el
abogado
I
was
desperate
and
the
lawyer
did
not
arrive
Con
una
fuerte
cadena
pase
la
noche
amarrado
With
a
heavy
chain
I
spent
the
night
tied
up
Con
una
fuerte
cadena
pase
la
noche
amarrado
With
a
heavy
chain
I
spent
the
night
tied
up
Compadre
José
vaya
donde
el
abogado
ComPadre
José,
go
to
the
lawyer
Dígale
que
estoy
en
esta
fuerte
condena
Tell
him
that
I
am
in
this
heavy
sentence
Compadre
José
vaya
donde
el
abogado
ComPadre
José,
go
to
the
lawyer
Dígale
que
estoy
en
esta
fuerte
condena
Tell
him
that
I
am
in
this
heavy
sentence
Tráigamelo
aquí
que
estoy
incomunicado
Bring
him
here,
I
am
incommunicado
Pa'
ver
si
así
me
resuelve
este
problema
Let's
see
if
he
can
solve
this
problem
for
me
Tráigamelo
aquí
que
estoy
incomunicado
Bring
him
here,
I
am
incommunicado
Pa'
ver
si
así
me
resuelve
este
problema
Let's
see
if
he
can
solve
this
problem
for
me
Cuando
llegó
el
abogado
el
problema
me
lo
arreglaron
When
the
lawyer
arrived,
they
fixed
the
problem
for
me
Me
libró
de
las
condenas
que
ha
mí
me
habían
sentenciado
He
freed
me
from
the
sentences
that
they
had
sentenced
me
to
Y
de
la
fuerte
cadena
me
sentí
desamarrado
And
from
the
heavy
chain,
I
felt
untied
Y
de
la
fuerte
cadena
me
sentí
desamarrado
And
from
the
heavy
chain,
I
felt
untied
Sigo
siendo
el
mismo
hombre
de
sentimientos
honrados
I
am
still
the
same
man
of
honorable
feelings
Por
eso
ahora
vivo
alegre
y
me
la
paso
es
parrandeando
That
is
why
I
now
live
happily
and
I
spend
my
time
partying
Y
de
la
fuerte
cadena
me
sentí
desamarrado
And
from
the
heavy
chain,
I
felt
untied
Y
de
la
fuerte
cadena
me
siento
desamarrado
And
from
the
heavy
chain,
I
felt
untied
Compadre
José
vaya
donde
el
abogado
ComPadre
José,
go
to
the
lawyer
Dígale
que
estoy
en
esta
fuerte
condena
Tell
him
that
I
am
in
this
heavy
sentence
Compadre
José,
José
vaya
donde
el
abogado
ComPadre
José,
José
go
to
the
lawyer
Dígale
que
estoy
en
esta
fuerte
condena
Tell
him
that
I
am
in
this
heavy
sentence
Tráigamelo
aquí
que
estoy
incomunicado
Bring
him
here,
I
am
incommunicado
Pa'
ver
si
así
me
resuelve
este
problema
Let's
see
if
he
can
solve
this
problem
for
me
Tráigamelo
aquí
que
estoy
incomunicado
Bring
him
here,
I
am
incommunicado
Pa'
ver
si
así
me
resuelve
este
problema
Let's
see
if
he
can
solve
this
problem
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calixto Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.