Rolando Ochoa feat. Elder Dayán Díaz - El Esqueleto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rolando Ochoa feat. Elder Dayán Díaz - El Esqueleto




El Esqueleto
The Skeleton
De nada vale en el mundo ese tanto orgullo
Oh baby, no matter how much you think you're better
De nada vale en el mundo ese tanto orgullo
Oh honey, no matter how much you think you're better
De que nos sirve en la vida ser tan creídos
What good does it do you in life to be so conceited
Si todo aquello se vuelve nada
When everything will end?
Saben que todos nacimos pa′ ser difuntos
You know that we are all born to die
Y al fin y al cabo tarde oh temprano
And sooner or later
Toda esa grandeza siempre se acaba
All that greatness will always end
Por eso es que todo el mundo pa' es igual
That's why everyone is equal to me
Yo respeto al niño y respeto al viejo
I respect children and I respect the elderly
Le hablo al que tiene plata al que no la tiene
I talk to the rich and the poor
Al acomodado y al limosnero
The rich and the poor
Se acaba la vida se acaba el misterio
Life ends and the mystery ends
Cuando uno se muere ya no vale nada
When you die, you're worthless
Aquí vale igual un pobre pordiosero
Here a poor beggar is worth as much as
Que el más ilustrado de la sociedad
The most educated in society
Allí somos iguales compadre
There, honey, we are all equal
Vale el viejo lo mismo que el joven
The old is worth the same as the young
Vale el blanco los mismo que el negro
The white is worth the same as the black
Y vale el rico lo mismo que el pobre
And the rich is worth the same as the poor
Ay el día que ya Dios disponga sobre nosotros
Oh darling, the day when God disposes of us
El día que ya Dios dispone sobre nosotros
The day when God disposes of us
Solo somos un esqueleto de puro hueso
We are only a bare-bone skeleton
Que en este mundo nadie lo acata
That no one in this world acknowledges
Solamente el cementerio nos da un alojo
Only the cemetery gives us shelter
Mientras que todo se vuelve polvo
While everything turns to dust
Hasta que al fin ya no somos nada
Until finally we are nothing
Entonces por qué razón hay muchas personas
So why are there so many people
Que se imaginan ser más que otras
Who imagine they are better than others?
Siendo que en el cementerio después de muertos
Since in the graveyard after death
Todos valemos la misma cosa
We are all worth the same
Se acaba la vida se acaba el misterio
Life ends and the mystery ends
Se acaba el orgullo y tambien la ambición
Pride and ambition end
El día que lleguemos al descanso eterno
The day we reach eternal rest
Allí no hay ninguna discriminación
There is no discrimination
Allí somos iguales compadre
There, my darling, we are all equal
Vale el viejo lo mismo que el joven
The old is worth the same as the young
Vale el blanco los mismo que el negro
The white is worth the same as the black
Y vale el rico lo mismo que el pobre
And the rich is worth the same as the poor





Авторы: Calixto Ochoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.