Текст и перевод песни Rolando Ochoa feat. Elder Dayán Díaz - El Esqueleto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
nada
vale
en
el
mundo
ese
tanto
orgullo
Oh
baby,
no
matter
how
much
you
think
you're
better
De
nada
vale
en
el
mundo
ese
tanto
orgullo
Oh
honey,
no
matter
how
much
you
think
you're
better
De
que
nos
sirve
en
la
vida
ser
tan
creídos
What
good
does
it
do
you
in
life
to
be
so
conceited
Si
todo
aquello
se
vuelve
nada
When
everything
will
end?
Saben
que
todos
nacimos
pa′
ser
difuntos
You
know
that
we
are
all
born
to
die
Y
al
fin
y
al
cabo
tarde
oh
temprano
And
sooner
or
later
Toda
esa
grandeza
siempre
se
acaba
All
that
greatness
will
always
end
Por
eso
es
que
todo
el
mundo
pa'
mí
es
igual
That's
why
everyone
is
equal
to
me
Yo
respeto
al
niño
y
respeto
al
viejo
I
respect
children
and
I
respect
the
elderly
Le
hablo
al
que
tiene
plata
al
que
no
la
tiene
I
talk
to
the
rich
and
the
poor
Al
acomodado
y
al
limosnero
The
rich
and
the
poor
Se
acaba
la
vida
se
acaba
el
misterio
Life
ends
and
the
mystery
ends
Cuando
uno
se
muere
ya
no
vale
nada
When
you
die,
you're
worthless
Aquí
vale
igual
un
pobre
pordiosero
Here
a
poor
beggar
is
worth
as
much
as
Que
el
más
ilustrado
de
la
sociedad
The
most
educated
in
society
Allí
somos
iguales
compadre
There,
honey,
we
are
all
equal
Vale
el
viejo
lo
mismo
que
el
joven
The
old
is
worth
the
same
as
the
young
Vale
el
blanco
los
mismo
que
el
negro
The
white
is
worth
the
same
as
the
black
Y
vale
el
rico
lo
mismo
que
el
pobre
And
the
rich
is
worth
the
same
as
the
poor
Ay
el
día
que
ya
Dios
disponga
sobre
nosotros
Oh
darling,
the
day
when
God
disposes
of
us
El
día
que
ya
Dios
dispone
sobre
nosotros
The
day
when
God
disposes
of
us
Solo
somos
un
esqueleto
de
puro
hueso
We
are
only
a
bare-bone
skeleton
Que
en
este
mundo
nadie
lo
acata
That
no
one
in
this
world
acknowledges
Solamente
el
cementerio
nos
da
un
alojo
Only
the
cemetery
gives
us
shelter
Mientras
que
todo
se
vuelve
polvo
While
everything
turns
to
dust
Hasta
que
al
fin
ya
no
somos
nada
Until
finally
we
are
nothing
Entonces
por
qué
razón
hay
muchas
personas
So
why
are
there
so
many
people
Que
se
imaginan
ser
más
que
otras
Who
imagine
they
are
better
than
others?
Siendo
que
en
el
cementerio
después
de
muertos
Since
in
the
graveyard
after
death
Todos
valemos
la
misma
cosa
We
are
all
worth
the
same
Se
acaba
la
vida
se
acaba
el
misterio
Life
ends
and
the
mystery
ends
Se
acaba
el
orgullo
y
tambien
la
ambición
Pride
and
ambition
end
El
día
que
lleguemos
al
descanso
eterno
The
day
we
reach
eternal
rest
Allí
no
hay
ninguna
discriminación
There
is
no
discrimination
Allí
somos
iguales
compadre
There,
my
darling,
we
are
all
equal
Vale
el
viejo
lo
mismo
que
el
joven
The
old
is
worth
the
same
as
the
young
Vale
el
blanco
los
mismo
que
el
negro
The
white
is
worth
the
same
as
the
black
Y
vale
el
rico
lo
mismo
que
el
pobre
And
the
rich
is
worth
the
same
as
the
poor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calixto Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.