Rolando Ochoa feat. Jorge Celedón - La Fiesta De La Esperanza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rolando Ochoa feat. Jorge Celedón - La Fiesta De La Esperanza




La Fiesta De La Esperanza
The Party of Hope
Bienvenidos a la fiesta y dice
Welcome to the party and tell me
Un, dos
One, two
Te invito a venir a la fiesta
I invite you to come to the party
Qué buena se puso esta fiesta
This party has become so good
Te invito a venir a la fiesta
I invite you to come to the party
Qué buena se puso esta fiesta
This party has become so good
Hay una alegría en mi alma cuando veo a mi gente saltar y bailar
There is a joy in my soul when I see my people jumping and dancing
Siento que mi cuerpo entra en un movimiento de euforia total
I feel my body entering into a movement of total euphoria
Es la música el medio más lindo que me hace olvidar
Music is the most beautiful medium that makes me forget
Que se queden atrás las angustias
Let the anguish be left behind
Porque aquí se vino tan solo a cantar y a bailar
Because we only came here to sing and dance
Te invito a venir a la fiesta
I invite you to come to the party
Qué buena se puso esta fiesta
This party has become so good
Te invito a venir a la fiesta
I invite you to come to the party
Qué buena se puso esta fiesta
This party has become so good
Quiero que el que sienta tristeza despeje su alma y deje de sufrir
I want those who feel sadness to open their hearts and stop suffering
Ya no hay tiempo para la amargura, es mejor sonreír
There is no more time for bitterness, it is better to smile
Esta es la fiesta de la esperanza
This is the party of hope
Tenemos la dicha que Dios nos permite existir
We have the blessing that God allows us to exist
Te invito a venir a la fiesta
I invite you to come to the party
Qué buena se puso esta fiesta
This party has become so good
Te invito a venir a la fiesta
I invite you to come to the party
Qué buena se puso esta fiesta
This party has become so good
¡Vaya, qué sabroso R8!
Wow, how delicious R8!
¡Anda, échale!
Come on, let's go!
¡Quiero ver a mi gente arriba!
I want to see my people up!
¡Viva la alegría!
Long live joy!
Y vamos pa' arriba, mi gente
And let's go up, my people
La música es linda y es un don de Dios
Music is beautiful and it's a gift from God
Salta, disfruta y alégrate
Jump, enjoy and be happy
Que es energía a tu corazón
That it is energy to your heart
Y a que el estrés y las penas del alma
And to that the stress and sorrows of the soul
Su fin les llegó
Their end has come
Y, mejor, grito: "que viva la vida"
And, better, I shout: "long live life"
Vivir es ganancia y alegres nos vemos mejor
To live is gain and joy makes us look better
Te invito a venir a la fiesta
I invite you to come to the party
Qué buena se puso esta fiesta
This party has become so good
Te invito a venir a la fiesta
I invite you to come to the party
Qué buena se puso esta fiesta
This party has become so good
Te invito a venir a la fiesta (hay que aprender a vivir)
I invite you to come to the party (we must learn to live)
Qué buena se puso esta fiesta (la vida es una sola y hay que gozar)
This party has become so good (life is one and we must enjoy it)
Te invito a venir a la fiesta (no pienses en tus problemas)
I invite you to come to the party (don't think about your problems)
Qué buena se puso esta fiesta (oh, oh, oh, ¡viva la vida!)
This party has become so good (oh, oh, oh, long live life!)
Te invito a venir a la fiesta (oh, oh, oh)
I invite you to come to the party (oh, oh, oh)
Qué buena se puso esta fiesta (déjale todo a Dios que vela por ti)
This party has become so good (leave everything to God who watches over you)
Te invito a venir a la fiesta (el poder de Dios)
I invite you to come to the party (the power of God)
Qué buena se puso esta fiesta (sobrepasa tus problemas)
This party has become so good (it overcomes your problems)
Qué buena se puso esta fiesta
This party has become so good





Авторы: Rolando Antonio Ochoa Tardiu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.