Rolando Ochoa - La Llamadita - перевод текста песни на немецкий

La Llamadita - Rolando Ochoaперевод на немецкий




La Llamadita
Der kleine Anruf
La llamadita a las siete
Der kleine Anruf um sieben
La recogida a las ocho
Die Abholung um acht
La cervecita a las nueve
Das Bierchen um neun
Y a las diez un trago corto
Und um zehn ein Kurzer
Y así poco a poco vamos enredándole cuento a la noche
Und so nach und nach weben wir Geschichten in die Nacht
Y así poco a poco damos bienvenida a esa madrugada
Und so nach und nach heißen wir diesen frühen Morgen willkommen
Decididamente busco ese besito antes de las doce
Entschlossen suche ich diesen kleinen Kuss vor zwölf
Y que la una pa′ ya hacer el deseo intenso quien nos manda
Und dass es eins schlägt, damit dann das intensive Verlangen uns lenkt
Si quieres que hagamos el amor
Wenn du willst, dass wir uns lieben
O si prefieres solo hablamos
Oder wenn du lieber nur reden willst
O si quieres amanecer conmigo y ya
Oder wenn du mit mir aufwachen willst und das war's
Y de lo otro nos calmamos
Und beim Anderen halten wir uns zurück
No tengo afán, no tengo prisa
Ich habe keine Eile, ich habe es nicht eilig
Solo quiero, mi amor
Ich will nur, meine Liebe
Mirar tus ojos fijamente
Dir fest in die Augen sehen
Y decirte que, que, que, que, que
Und dir sagen, dass, dass, dass, dass, dass
Que eres una cosa loca
Dass du der Wahnsinn bist
Que alimentas mis sentidos
Dass du meine Sinne nährst
Que quiero el resto de la vida
Dass ich den Rest des Lebens
Pasarla enamora'o contigo
Verliebt mit dir verbringen will
Que eres una cosa loca,
Dass du der Wahnsinn bist,
Que alimentas mis sentidos
Dass du meine Sinne nährst
Que quiero el resto de la vida
Dass ich den Rest des Lebens
Pasarla enamora′o contigo
Verliebt mit dir verbringen will
Y si quieres que hagamos el amor
Und wenn du willst, dass wir uns lieben
O si prefieres solo hablamos
Oder wenn du lieber nur reden willst
O si quieres amanecer conmigo
Oder wenn du mit mir aufwachen willst
Y de lo otro nos calmamos
Und beim Anderen halten wir uns zurück
No tengo afán, no tengo prisa
Ich habe keine Eile, ich habe es nicht eilig
Solo quiero, mi amor
Ich will nur, meine Liebe
Mirar tus ojos fijamente
Dir fest in die Augen sehen
Y decirte que (que, que, que, que)
Und dir sagen, dass (dass, dass, dass, dass)
Que eres una cosa loca
Dass du der Wahnsinn bist
Que alimentas mis sentidos
Dass du meine Sinne nährst
Que quiero el resto de la vida
Dass ich den Rest des Lebens
Pasarla enamora'o contigo
Verliebt mit dir verbringen will
Y si quieres hacemos el amor
Und wenn du willst, lieben wir uns
Y si quieres nos gozamos, ya
Und wenn du willst, genießen wir es, ja
Y si quieres solo hablamos
Und wenn du willst, reden wir nur
Y si quieres solo hablamos
Und wenn du willst, reden wir nur






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.