Текст и перевод песни Rolando Ochoa - La Llamadita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llamadita
Маленький звонок
La
llamadita
a
las
siete
Маленький
звонок
в
семь
La
recogida
a
las
ocho
Заберу
тебя
в
восемь
La
cervecita
a
las
nueve
Пиво
в
девять
Y
a
las
diez
un
trago
corto
А
в
десять
маленький
стаканчик
Y
así
poco
a
poco
vamos
enredándole
cuento
a
la
noche
И
так
постепенно
мы
запутываем
ночь
в
рассказы
Y
así
poco
a
poco
damos
bienvenida
a
esa
madrugada
И
так
понемногу
приветствуем
это
раннее
утро
Decididamente
busco
ese
besito
antes
de
las
doce
Я
определенно
поцелую
тебя
до
полуночи
Y
que
dé
la
una
pa′
ya
hacer
el
deseo
intenso
quien
nos
manda
И
пусть
будет
час,
чтобы
исполнить
наше
страстное
желание
Si
quieres
tú
que
hagamos
el
amor
Если
ты
хочешь
заняться
любовью
O
si
prefieres
solo
hablamos
Или
предпочитаешь
просто
поговорить
O
si
quieres
amanecer
conmigo
y
ya
Или
хочешь
провести
со
мной
ночь
и
все
Y
de
lo
otro
nos
calmamos
А
насчет
остального
успокоимся
No
tengo
afán,
no
tengo
prisa
Я
не
спешу,
не
тороплюсь
Solo
quiero,
mi
amor
Я
только
хочу,
моя
любовь
Mirar
tus
ojos
fijamente
Смотреть
в
твои
глаза
Y
decirte
que,
que,
que,
que,
que
И
сказать
тебе,
что,
что,
что,
что,
что
Que
tú
eres
una
cosa
loca
Ты
такая
сумасшедшая
Que
tú
alimentas
mis
sentidos
Ты
питаешь
мои
чувства
Que
quiero
el
resto
de
la
vida
Я
хочу
провести
всю
свою
жизнь
Pasarla
enamora'o
contigo
Влюбленным
в
тебя
Que
tú
eres
una
cosa
loca,
Ты
такая
сумасшедшая,
Que
tú
alimentas
mis
sentidos
Ты
питаешь
мои
чувства
Que
quiero
el
resto
de
la
vida
Я
хочу
провести
всю
свою
жизнь
Pasarla
enamora′o
contigo
Влюбленным
в
тебя
Y
si
quieres
tú
que
hagamos
el
amor
И
если
ты
хочешь
заняться
любовью
O
si
prefieres
solo
hablamos
Или
предпочитаешь
просто
поговорить
O
si
quieres
amanecer
conmigo
Или
хочешь
провести
со
мной
ночь
Y
de
lo
otro
nos
calmamos
А
насчет
остального
успокоимся
No
tengo
afán,
no
tengo
prisa
Я
не
спешу,
не
тороплюсь
Solo
quiero,
mi
amor
Я
только
хочу,
моя
любовь
Mirar
tus
ojos
fijamente
Смотреть
в
твои
глаза
Y
decirte
que
(que,
que,
que,
que)
И
сказать
тебе
(что,
что,
что,
что)
Que
tú
eres
una
cosa
loca
Ты
такая
сумасшедшая
Que
tú
alimentas
mis
sentidos
Ты
питаешь
мои
чувства
Que
quiero
el
resto
de
la
vida
Я
хочу
провести
всю
свою
жизнь
Pasarla
enamora'o
contigo
Влюбленным
в
тебя
Y
si
tú
quieres
hacemos
el
amor
А
если
ты
захочешь,
мы
займемся
любовью
Y
si
tú
quieres
nos
gozamos,
ya
А
если
ты
захочешь,
мы
насладимся
моментом
Y
si
tú
quieres
solo
hablamos
А
если
ты
захочешь,
мы
просто
поговорим
Y
si
tú
quieres
solo
hablamos
А
если
ты
захочешь,
мы
просто
поговорим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.