Rolando Ochoa feat. Martin Elias Díaz - La Ultima Canción - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolando Ochoa feat. Martin Elias Díaz - La Ultima Canción




La Ultima Canción
Последняя песня
Yo tuve una novia
У меня была девушка,
Que me quería, que me adoraba, que me besaba
Которая любила меня, обожала меня, целовала меня,
Y yo era la luz de sus ojos
И я был светом в ее глазах.
Pero fue un misterio
Но это была загадка,
El breve cambio que ella ha tenido
Короткая перемена, которая произошла с ней,
Después de ser tan feliz conmigo
После того, как она была так счастлива со мной.
Hoy lo que existe es un odio
Сегодня все, что осталось, - это ненависть.
Por qué te portas de esa manera
Почему ты ведешь себя таким образом?
Por qué te portas de esa manera
Почему ты ведешь себя таким образом?
Si es que no veo la necesidad
Я не вижу в этом необходимости.
Yo no nunca obligo a la que no quiera
Я никогда не принуждаю тех, кто этого не хочет,
Pues vuela si es que quieres volar
Так лети, если хочешь лететь.
Me hago el cargo que nada ha pasado
Я притворяюсь, что ничего не произошло,
Que nunca te he conocido
Что я тебя никогда не знал.
Si esos fueron amores de paso
Если это была мимолетная любовь,
Lo que tuviste conmigo
То, что ты испытала со мной.
Me hago el cargo que nada ha ...
Я притворяюсь, что ничего не произошло...
Que nunca te he conocido
Что я тебя никогда не знал.
Si esos fueron amores de paso
Если это была мимолетная любовь,
Lo que tuviste conmigo
То, что у тебя было со мной.
Yo tuve una novia
У меня была девушка,
Que me quería, que me besaba, me acariciaba
Которая любила меня, целовала меня, ласкала меня,
Y yo era la luz de sus ojos
И я был светом в ее глазах.
Pero fue un misterio
Но это была загадка,
El breve cambio que ella ha tenido
Короткая перемена, которая произошла с ней,
Después de ser tan feliz conmigo
После того, как она была так счастлива со мной.
Hoy lo que existe es un odio
Сегодня все, что осталось, - это ненависть.
Y esta será la última canción
И это будет последняя песня,
En la cual yo me dirijo a ti
В которой я обращаюсь к тебе.
fue que cambiaste de opinión
Если ты передумала,
Tampoco creas que voy a morir
То не думай, что я умру.
Me hago el cargo que nada ha pasado
Я притворяюсь, что ничего не произошло,
Que nunca te he conocido
Что я тебя никогда не знал.
Que esos fueron amores de paso
Что это была мимолетная любовь,
Los que tuviste conmigo
То, что у тебя было со мной.
Que esos fueron amores de paso
Что это была мимолетная любовь,
Los que tuviste conmigo
То, что у тебя было со мной.
Y me hago el cargo que nada ha pasado
И я притворяюсь, что ничего не произошло,
Que nunca te he conocido
Что я тебя никогда не знал.





Авторы: Calixto Campo Ochoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.