Rolando Ochoa feat. Jean Carlos Centeno - Ni Una Copa Rota - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rolando Ochoa feat. Jean Carlos Centeno - Ni Una Copa Rota




Ni Una Copa Rota
Not a Broken Glass
Hola
Hello
O sea, que te crees indispensable
I mean, you think you're indispensable
Y yo soy el bagazo de esta historia
And I'm the straw in this story
Pero no es así
But it's not like that
Déjeme decirle, señorita, no se vuelva a equivocar conmigo
Let me tell you, young lady, don't make the same mistake again with me
Porque ella es una universidad con su bendito corazón podrido
Because she's a university with her blessed rotten heart
Ni una lágrima ni borrachera ni una copa rota verás en mi vida
Not a single tear, not a single drunk night, not a single broken glass will you see in my life
Hasta hoy decidí que marchas y te queda un minuto de vida en mi vida
Today I decided that you're leaving and you have a minute left in my life
Y aprovecha que te queda menos, si quieres decir una que otra mentira
And take advantage of the little time you have left, if you want to tell another lie
Y aún no te has dado cuenta, me espera en la puerta
And you still haven't realized it, she's waiting for me at the door
Quien barrió tus heridas
The one who swept away your wounds
Ay. R8
Oh. R8
Aunque mal nos paguen
Even though it's not worth it
Así las amamos
That's how we love them
Y para mi sobrina Victoria Centeno
And to my niece Victoria Centeno
Que Jesucristo la cubra con su sangre santa
May Jesus Christ cover her with his holy blood
Y a Mary
And to Mary
Muchas gracias, manito
Thank you very much, brother
Distinguido doctor Norman Blanco y mi compadre Milton Piel-Piel-Piel
Distinguished Dr. Norman Blanco and my friend Milton Piel-Piel-Piel
Y a ti te digo que no volverás jamás
And I'm telling you that you'll never come back
A disfrutar los besos que te di
To enjoy the kisses I gave you
No creas que soy tan masoquista no
Don't think I'm a masochist
Olvídame porque te olvidaré
Forget me because I'll forget you
Y a ti te digo que no volverás jamás
And I'm telling you that you'll never come back
A disfrutar los besos que te di
To enjoy the kisses I gave you
No creas que soy tan masoquista no
Don't think I'm a masochist
Olvídame que yo te olvidaré
Forget me I'll forget you
Ni una lágrima ni borrachera ni una copa rota verás en mi vida
Not a single tear, not a single drunk night, not a single broken glass will you see in my life
Hasta hoy decidí que te marchas
Today I decided that you're leaving
Y te queda un minuto de vida en mi vida
And you have a minute left in my life
Y aprovecha que te queda menos si quieres decir una que otra mentira
And take advantage of the little time you have left, if you want to tell another lie
Y si aún no te has dado cuenta, me espera en la puerta
And if you still haven't realized it, she's waiting for me at the door
Quien barrió tus heridas
The one who swept away your wounds
Jesús Valín, José Daniel y María Celeste
Jesús Valín, José Daniel and María Celeste
Los amores de Tulí y R8
The loves of Tulí and R8





Авторы: Rolando Antonio Ochoa Tardiu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.