Текст и перевод песни Rolando Ochoa feat. Ivan Villazon - Que Se Acaben Los Chismosos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Acaben Los Chismosos
Чтобы сплетникам пришел конец
Bueno,
vamos
a
ver
cómo
es
que
está
Ну,
давай
посмотрим,
что
происходит
Y
si
te
llaman
y
te
cuentan
cosas
los
envidiosos
del
mundo
Если
тебе
позвонят
и
расскажут
всякое
завистники
этого
мира
Seguramente,
porque
están
ardidos
y
saben
que
soy
tu
arrullo
Наверняка,
потому
что
они
сгорели
и
знают,
что
я
твоя
отрада
No
les
des
gusto
pa′
que
les
dé
rabia
Не
доставляй
им
удовольствия,
чтобы
их
злость
взяла
верх
Cuando
te
lleguen
con
su
poco
de
cuento
Когда
они
придут
к
тебе
с
кучей
сплетен
Dígale':
"déjenme
quieto
a
mi
negro,
que
haga
lo
que
le
complazca"
Скажи
им:
"Оставьте
моего
черного
в
покое,
пускай
делает,
что
ему
нравится"
Ay,
voy
a
hablar
con
el
gobierno
pa′
que
se
imponga
una
ley
Ай,
я
собираюсь
поговорить
с
правительством,
чтобы
ввести
закон
Pa'
que
caigan
los
chismosos
y
los
envidiosos
también
Чтобы
наказать
сплетников
и
завистников
тоже
Pa'
que
caigan
los
bochincheros
y
los
habladores
también
Чтобы
наказать
болтунов
и
сплетников
тоже
Que
den
cadena
perpetua,
o
que
les
pongan
un
vuelo
Чтобы
их
посадили
пожизненно,
или
отправили
в
ссылку
Los
lleven
a
otro
planeta
y
allá
los
dejen
en
cuero
Отвезли
на
другую
планету
и
оставили
там
голыми
Y
allá
les
suelten
10
perros
de
los
más
bravos
que
existan
И
выпустили
на
них
10
самых
свирепых
собак,
какие
только
есть
Pa′
que
cojan
escarmiento
y
dejen
la
gente
tranquila
Чтобы
они
взяли
пример
и
оставили
людей
в
покое
Pa′
que
se
acaben
los
chismosos,
y
toda
esa
gente
inservible
Чтобы
положить
конец
сплетникам
и
всем
этим
никчемным
людям
Viven
pendiente
a
lo
del
otro
y
en
realidad
pa'
nada
sirven
Они
следят
за
жизнью
других,
а
на
самом
деле
не
приносят
никакой
пользы
Viven
pendiente
a
lo
del
otro
y
en
realidad
pa′
nada
sirven
Они
следят
за
жизнью
других,
а
на
самом
деле
не
приносят
никакой
пользы
Bueno
y
el
único
chismoso
que
sirve
es
mi
compadre
Ну
а
единственный
сплетник,
который
приносит
пользу,
- это
мой
товарищ
Álvaro
Álvarez
Альваро
Альварес
Saludes
al
Chile,
y
a
su
Pasión
de
gavilanes
Приветствия
Чили
и
его
"Страсти
по
гавайцам"
Ay,
wepa,
wepa,
hey
Ай,
мыпа,
мыпа,
эй
Oye,
Rola,
pero
¡qué
sabor!
Слушай,
Рола,
какой
вкус!
Oy,
wepa,
hey
Ой,
мыпа,
эй
Bueno,
y
esto
va
con
cariño
para
El
Ruso
Ну,
а
это
с
любовью
к
Эль
Русо
Coyote,
su
amigo
Койоту,
его
другу
Y
desde
Los
Ángeles
И
из
Лос-Анджелеса
Y
El
Pirri,
los
hijos
del
compa'
И
Эль
Пирри,
сыновья
компаньеро
Bueno,
paren
bola
Ну,
послушай
Que
la
masa
no
tapa
bollo
Ведь
не
скроешь
правду
за
лоском
Que
den
cadena
perpetua
o
que
les
pongan
un
vuelo
Чтобы
их
посадили
пожизненно,
или
отправили
в
ссылку
Los
lleven
a
otro
planeta
y
allá
los
dejen
en
cuero
Отвезли
на
другую
планету
и
оставили
там
голыми
Y
allá
les
suelten
10
perros
de
los
más
bravos
que
existan
И
выпустили
на
них
10
самых
свирепых
собак,
какие
только
есть
Pa′
que
cojan
escarmiento
y
dejen
la
gente
tranquila
Чтобы
они
взяли
пример
и
оставили
людей
в
покое
Pa'
que
se
acaben
los
chismosos
y
toda
esa
gente
inservible
Чтобы
положить
конец
сплетникам
и
всем
этим
никчемным
людям
Viven
pendiente
a
lo
del
otro
y
en
realidad
pa′
nada
sirven
Они
следят
за
жизнью
других,
а
на
самом
деле
не
приносят
никакой
пользы
Viven
pendiente
a
lo
del
otro
y
en
realidad
pa'
nada
sirven
Они
следят
за
жизнью
других,
а
на
самом
деле
не
приносят
никакой
пользы
Bueno,
y
ese
vuelo
tienen
reserva
mi'
chascarrillo′
Ну,
а
билеты
на
этот
рейс
есть
у
моих
шутников
Pafaneto,
Orlandito
Mejía
Пафането,
Орландито
Мехия
Tollito
Baute,
Miri
Yazón
Толлито
Бауте,
Мири
Язон
Geo
García,
Calule
Джио
Гарсия,
Калуле
En
fin,
todo
el
tapete
azul
Короче,
вся
голубая
дорожка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.